Читаем Главари. Автобиография лидера футбольных фанатов полностью

Судя по отчету в газете «Сан», комментировавшей ход нашего дела, «Молодые Главари» занимались следующим: «ошивались на железнодорожных вокзалах и станциях с целью обнаружения соперников, чтобы в дальнейшем избить их: в ходе тщательно подготовленной, почти военной, операции. Юные „шпионы“ притворялись, что изучают расписание поездов или просто читают газеты, попутно создавая видимость, что не знакомы друг с другом. Проводимая ими „разведка“ была необходима для кампании насилия, развернутой „Главарями“, так как приезжие фанаты, не пользующиеся, как и все остальные, клубной атрибутикой, могли быть „вычислены“ только по их акценту».

Помимо всего прочего, прокурор сообщил суду о том, что мы угрожали бывшей звезде Юнайтед Пэдди Креранду[76] в его пабе в Олтринчеме.

Однажды ночью паб был действительно разрушен, но не одними нами, а всем мобом Сити.

«Главари» были выставлены в самом наихудшем свете. Нас называли не иначе как высокоорганизованной бандой, где каждый выполнял чьи-то приказы. Все, что они наплели насчет «генералов», «лейтенантов» и «разведывательных подразделений», являлось полнейшей херней. Мы просто отправлялись на матч, и если начиналась заваруха, то «Главари» просто дрались. И доставалось кому-либо крайне редко.

Присяжные посмотрели фильм, отснятый полицейским оператором. И увидели, как два фаната «Лидса» подверглись нападению около «Мэйн-роуд». После подобного рода документалистики четверо из пяти все еще пребывавших в «несознанке» наконец-то почуяли, чем дело пахнет, и изменили свои показания на «виновен». Иэн Валентайн остался единственным не признавшимся, и все обвинения с него были сняты. Наверное, нам всем следовало поступить так, как он. Многие дела футбольных хулиганов в то время развалились. Может, и наши тоже? Но большинство, включая меня, были просто напуганы перспективой провести семь или восемь лет в тюрьме. Ко всему прочему, я оказался заснятым на пленку, а с этим уже ничего нельзя было сделать. К делу подшили четыре новых признания и назначили окончательное слушание на 5 июня. Требовались еще отчеты социальных служб.

Наконец наступил день финала. Дэвид Самнер вновь оглашает суть дела, превращая его в пирог — слой за слоем. Он даже говорит о том, что один из полицейских под прикрытием был настолько напуган тем, что его могут вычислить, что в ходе операции у него случился нервный срыв. Он также зачитывает некоторые выдержки из дневника Винсента Джорджа «Военные игры». Все мы сидим в одном ряду, и я думаю, а кто, бля, такой этот Винсент Джордж? Ни разу в жизни не имел с ним дела! Однако его книжонка с вырезками поможет полиции упечь нас надолго.

Затем наступает очередь судьи Кларка. Я — первый в очереди за решетку. Он начинает бубнить про то, как я опозорил честное имя английского спорта, и что люди, подобные мне, каждую субботу прибегающие к насилию с целью развлечения, должны быть остановлены. Он говорит, что другой альтернативы, кроме как заключение под стражу, у него нет.

Затем он подвел итог: «Я приговариваю вас к одному году и девяти месяцам тюрьмы. Вам также запрещается посещать любые британские футбольные стадионы в течение десяти лет».

Год и девять месяцев! Каков результат! А я-то полагал, что получу год максимум. Члены моей семьи были крайне расстроены, хотя я почувствовал облегчение. Самый тяжелый период закончился, и теперь стало ясно, что произойдет дальше. Мне было суждено отправиться в тюрьму и пребывать там в течение известного отрезка времени.

Я покидал зал в сопровождении судебного пристава. Оглядевшись по сторонам, он шепнул: «Мы там, внизу, поспорили, что ты получишь шесть или семь лет».

Впереди — тюрьма, но мне наплевать. Приговор удивил и охранников. Один из них чуть ли не клялся: «Я не вру, приятель, ты получил хороший срок».

Они начинают выводить остальных — одного за другим. Следующий — Крис.

— Полтора года, — сообщает мне он.

Далее:

— Год и три.

— Год.

— Шесть месяцев.

Двенадцать наших парней получили сроки в тот день. Семеро отправились в тюрьму, один — в колонию для несовершеннолетних, а четверо молодых, включая Родни, Эдриана Ганнинга и Джейми Робертса, получили общественные работы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Next Generation

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза