Бен и Наоми скоро увидели, куда смотрит Фриски. Еще раз подивившись сообразительности собаки, они пробрались в трубу тем же образом, что и Деннис. Первым прыгнул Бен, потом он втащил в отверстие Фриски и поймал Наоми, которая прыгнула более удачно – не стукнулась головой.
– Хуже всего был запах, – сказала Наоми, удобно устроившись на груде салфеток. – Как ты его выдержал?
– Я просто все время напоминал себе, что со мной будет, если меня поймают, – объяснил Деннис. – При каждой такой мысли запах казался мне все лучше.
Бен рассмеялся и кивнул.
Фриски лежала на салфетках, положив морду на лапы, и внимательно слушала. Если бы она могла говорить, то сказала бы им, что такого мерзкого запаха она еще не нюхала. Остатки Драконьего Песка еще не выветрились из подземных ходов – его тускло-зеленый запах пугал Фриски. Она знала, что этот запах убивает. Но запах Денниса тоже был там, и она шла за ним, пока зеленый запах не исчез. Ни разу в жизни она не была так счастлива, потеряв след.
– Вы никого не встретили? – спросил Деннис.
– Никого, – ответил Бен. – Несколько раз попадались стражники, но все больше пьяные. У нас было время укрыться от них.
Наоми кивнула:
– Все пьяные. И не в каком-нибудь занюханном баронском замке, а во дворце.
Деннис мрачно кивнул, вспомнив встреченного им певца:
– Надо радоваться. Если бы стражники были такими, как при Роланде, мы бы уже сидели в Игле вместе с Питером. Но я не радуюсь.
– Если бы я был Томасом, – сказал Бен, – я дрожал бы, только взглянув на север. Если этот сброд – все, что у него осталось.
Деннис потрепал Фриски по голове:
– Шла за мной от самого дома Пейны? Что за умница!
Фриски завиляла хвостом.
– Деннис! – сказала Наоми. – Ты не мог бы рассказать нам всю историю о том, как Томас ходил во сне?
108
Когда он закончил, было уже семь часов. За стенами замка тусклый рассвет еле-еле пробивался сквозь снежную завесу – на Делейн пала самая сильная снежная буря за многие годы. Ветер завывал, как целая армия ведьм, и его было слышно даже из кладовой. Фриски время от времени поднимала голову и тихонько скулила.
– Что нам теперь делать? – спросил Деннис.
Бен, вновь и вновь перечитывавший краткое послание Питера, сказал:
– До вечера – ничего. Скоро замок проснется, и нам никак не выбраться отсюда незамеченными. Давайте поспим и наберемся сил. А ночью…
Бен коротко изложил свой план. Наоми улыбалась. Глаза Денниса блестели от возбуждения.
– Да! – воскликнул он. – Бен, ты гений!
– Ну, не надо так пышно, – сказала Наоми, но сама улыбалась так, что, казалось, голова ее вот-вот разломится пополам. Она нагнулась к Бену и звучно чмокнула его в щеку.
Бен покраснел, как пожарное ведро («мозги закипели», говорят в таких случаях в Делейне), но не думаю, что ему было неприятно.
– А Фриски нам поможет? – спросил он. Фриски гавкнула, изъявляя полную готовность.
Они обсуждали план еще довольно долго, пока не почувствовали, что их клонит в сон. Не забывайте, что они целые сутки были на ногах.
– Пора спать, – сказал Бен.
– Ура! – воскликнула Наоми, устраивая себе лежанку рядом с Фриски. – Мои ноги будто…
Деннис деликатно кашлянул.
– Что такое? – повернулся к нему Бен.
– Может, у вас есть что-нибудь… поесть?
– Конечно! Неужели ты думаешь… – Тут Наоми вспомнила, что Деннис покинул дом Пейны шесть дней назад, и по его виду было непохоже, что он за это время много ел. – Ох, Деннис, извини! Мы просто кретины. Когда ты ел в последний раз?
Деннис сглотнул слюну:
– Не помню. Как следует – дома, неделю назад.
– Что ж ты сразу не сказал? – воскликнул Бен.
– Слишком рад был вас видеть. – Деннис улыбнулся. При виде туго набитых мешков его желудок шумно потребовал дани. Но Денниса мучила одна мысль: – Надеюсь, у вас нет репы?
Наоми удивленно приподняла брови:
– Репы? У меня нет, а у тебя, Бен?
– Вроде нет.
Счастливая улыбка появилась на лице Денниса.
– Вот и хорошо, – сказал он.
109
Об этой буре до сих пор вспоминают в Делейне. К утру выпал слой снега в пять футов толщиной, а ветер смел его в сугробы еще выше. К вечеру ветер превратился в настоящий ураган. У крепостных стен намело столько снега, что он закрыл не только первый и второй этажи, но и третий.
Может быть, вы решите, что такая погода благоприятствовала бегству Питера. Но при подобном ветре очень трудно даже просто идти – не то что спускаться на тонкой веревке с высоты трехсот футов. К тому же ветер гигантской щеткой смел с площади весь снег, оставив голые камни, казалось, только и ждущие, когда Питер упадет на них.
К тому же и веревка у Питера была очень ненадежной. Да, она держала его во время опыта в камере, но существовала еще одна вещь, касающаяся перегрузки, о которой Иосиф в свое время не сказал Питеру, –
Его веревка была очень длинной. И очень тонкой.
110