Сел за руль, снова поехал на Руннерстрёмсторг. И по дороге почему-то размышлял о Стене Видене. Который продаст ферму и уедет. Швеция стала страной, откуда все уезжают. Все, кто может. Остаются только такие, как я. И София Свенссон. И Эва Перссон. Он заметил, что разнервничался. Из-за них, и из-за себя тоже. Мы целому поколению лжем о будущем, думал он. Молодым людям, которые заканчивают школу, где учителя тщетно борются с непомерно большими классами и все более скудным финансированием. Молодым людям, которым никогда не получить мало-мальски достойной работы. Они чувствуют себя не просто ненужными, но откровенно нежелательными. В родной-то стране.
Сколько он так просидел, погруженный в раздумья, одному богу известно. Вдруг кто-то стукнул по лобовому стеклу. Комиссар вздрогнул. Возле машины стоял Мартинссон с широкой улыбкой на лице и пакетом венских булочек в руках. Увидев его, Валландер против воли обрадовался. В иной ситуации он наверняка бы рассказал коллеге про девчонку, которую отвез в больницу, однако сейчас промолчал. Только вылез из машины.
— Я думал, ты спишь.
— Просто размышлял, — отрезал Валландер. — Альфредссон приехал?
Мартинссон фыркнул:
— Забавно, но фамилия очень ему под стать. Во всяком случае, внешне. Однако весельчаком его вряд ли назовешь.
— А где Мудин?
— Я заеду за ним в час.
Они пересекли улицу, направились вверх по лестнице, в мансарду.
— Заходил некто Сеттерквист, — сказал Мартинссон. — Суровый старикан. Спрашивал, кто будет дальше оплачивать фальковские квартиры.
— Я с ним встречался, — ответил Валландер. — Собственно, от него-то и узнал про эту вот мансарду Фалька.
Снова повисло молчание. Валландер думал о девчонке, которую отвез в больницу. Настроение у него было препаршивое.
На верхней площадке оба остановились.
— Альфредссон, похоже, мужик обстоятельный, — сказал Мартинссон. — Но безусловно, очень дельный. Пока что анализирует все то, до чего мы успели докопаться. Между прочим, жена его без конца названивает, сетует, что его нет дома.
— Я только поздороваюсь, — предупредил Валландер. — А потом заеду, когда Мудин будет на месте.
— Кстати, что он такое обнаружил?
— Точно не знаю. Но он твердо заявил, что нашел способ поглубже залезть в фальковские секреты.
Они вошли в квартиру. Мартинссон не преувеличивал. Стокгольмский эксперт вправду напоминал своего знаменитого тезку. Валландер невольно улыбнулся. Даже отвлекся от мрачных мыслей. Пусть ненадолго. Они поздоровались.
— Мы, разумеется, очень благодарны, что ты смог сразу приехать, — сказал комиссар.
— А у меня был выбор? — кисло отозвался Альфредссон.
— Я купил венских булочек, — сообщил Мартинссон. — Надеюсь, они помогут взбодриться.
Валландер решил сразу уйти. Вот приедет Мудин, тогда и он тут пригодится.
— Позвони, когда Мудин будет здесь, — попросил он Мартинссона. — А сейчас я пойду.
Альфредссон, сидевший за компьютером, неожиданно воскликнул:
— Фальку пришло письмо!
Валландер с Мартинссоном воззрились на экран. Мигающая точка сообщала, что поступил мейл. Альфредссон открыл письмо.
— Это тебе, — с удивлением сказал он, глядя на Валландера.
Тот надел очки, прочел текст.
Мейл был от Роберта Мудина:
Меня выследили. Нужна помощь. Роберт.
— Черт, — буркнул Мартинссон, — он же говорил, что замел следы.
Только не это, в отчаянии подумал Валландер. Я не выдержу.
Он уже спешил вниз по лестнице. Мартинссон за ним.
Машина Мартинссона стояла ближе. Валландер выставил на крышу мигалку.
Из Истада они выехали в десять утра.
Дождь хлестал вовсю.
34
Когда они сломя голову примчались в Лёдеруп, Валландер впервые увидел мать Роберта Мудина. Необъятно толстая; похоже, очень нервничает. Лежит на диване. Но прежде всего ему бросились в глаза ватные тампоны у нее в носу и мокрое полотенце на лбу.
Едва они заехали во двор, входная дверь открылась, на крыльцо вышел отец Роберта. Валландер порылся в памяти: как же его зовут? В конце концов спросил у Мартинссона.
— Аксель, — ответил тот.
Они вылезли из машины. И первое, что услышали от Акселя Мудина, было:
— Роберт взял машину! — Эту фразу он повторял снова и снова: — Мальчик взял машину. А у него даже водительских прав нет.
— Но машину он вести может? — спросил Мартинссон.
— С горем пополам. Я пробовал его научить. И совершенно не понимаю, почему он такой бестолковый в практических вещах.
Зато в компьютерах разбирается, подумал Валландер. Как бы там ни было.
Они бегом пробежали по двору, спасаясь от ливня. В передней Аксель Мудин вполголоса предупредил, что жена в гостиной:
— У нее кровь идет из носу. На нервной почве. От волнений.
Валландер и Мартинссон вошли в комнату, поздоровались. Услышав, что Валландер полицейский, женщина заплакала.
— Пойдем на кухню, — сказал Аксель Мудин. — Пускай она побудет тут одна. Очень уж нервная по характеру.
Валландеру показалось, что в его голосе при этом сквозила глубокая печаль, даже скорбь. Они пошли на кухню. Мудин закрыл дверь, но неплотно, оставил щелку. И во время разговора комиссара не оставляло ощущение, что он все время прислушивается: как там жена?