Но не эта дверь. А та, что ведет в чулан с лыжами. Он получил отсрочку. Бергер схватил телефон, как можно тише вернул его в тайник под полом. Услышав, как хлопнула маленькая дверь, он закрыл отверстие, прижал кусок пола и, стараясь не шуметь, придвинул обратно кровать. В этот момент раздался щелчок дверной ручки. Бергер быстро раскрыл свой ноутбук и застыл в задумчивой позе у стены, уставившись на скопление бумажек и фотографий. Когда Блум вошла, он взмахнул рукой и указал на залепленную листками стену.
– Ты добавила информации, – сказал он, надеясь, что выбрал не слишком развязный тон.
– А ты долго спал, – ответила она и начала развязывать лыжные ботинки.
– Я пытаюсь разобраться, что нового ты нашла. – Он подошел поближе к стене и попытался сдержать сердцебиение; тайный агент из него бы вряд ли получился.
– Самое важное ты найдешь не здесь, – сказал Блум, стоя в одних носках.
– А где?
– Самое важное – это то, чего я
– А именно?
– Андерса Хедблума.
Блум раскрыла свой компьютер.
– Брата Карла Хедблума?
– Я нашла отца, он умер два года назад в ночлежке в Бурленге, конечно же, спился. Но Андерса Хедблума, занимающегося в Мальмё торговлей, кажется, не существует. Зато в Швеции есть около двадцати других Андерсов Хедблумов, кто-то из них, разумеется, может оказаться им. Я, к сожалению, не нашла даты его рождения.
– Стало быть, немного классической полицейской работы, сидя за столом?
– Если ты не запланировал еще одной автомобильной поездки, – сказала Блум, взяла со стола небольшую пачку бумаг и встала у стены рядом с Бергером.
Он взглянул на нее сверху вниз. Щеки порозовели, как будто она долго пробыла на солнце.
– Солнце взошло что-то около двадцати минут назад, – сказал Бергер. – То есть это не оно так эффектно тебя разрумянило. Ты, должно быть, долго каталась на лыжах. Ты вышла еще затемно?
– До рассвета нет спутников. И не беспокойся, у меня в чулане есть налобный фонарик. Снегопада давно не было, так что лыжню не засыпало. Еще вопросы?
– Когда ты пойдешь в душ?
– Когда перестану потеть, – равнодушно ответила Блум и начала прикалывать на стену листочки с цифрами. – Первое: найти информацию о засекреченных годах жизни Йессики Юнссон. Второе: раздобыть результаты анализов материала, собранного в доме в Порьюсе экспертами-криминалистами из НОО. Третье: вернуться к делу Хелены Граден, перечитать допросы восьмилетней давности. Четвертое: связаться с доктором Андреасом Хамлином из Сетера, чтобы он проконтролировал письма, приходящие Карлу Хедблуму. Пятое: продолжить работу над Гётеборгом и Лизой Видстранд. Шестое: прошерстить все полицейские архивы страны на предмет четырехлистных клеверов, нарисованных на теле, в любом виде. Седьмое: найти Андерса Хедблума. Что выберешь ты?
Бергер вздохнул и сказал:
– Как лучше поступить с делом Граден? Ты посмотришь свежим взглядом или я заново старым?
– Все-таки лучше, если ты. Тебе всегда тяжело давалось разбираться с прошлым. Если тебе придется вернуться к старому делу, могут проявиться какие-нибудь вытесненные детали.
– Это одна из больших задач. Вторая – поиски засекреченной части жизни Йессики Юнссон. Эта задача больше в духе СЭПО. У тебя ведь там остались контакты?
Бергер надеялся, что его голос звучит непринужденно.
– Возможно, найдутся, – коротко ответила Блум. – Тогда ты берешь пункты два, три, четыре и шесть. Я займусь Видстранд, а ты ищи клевер. Договорились?
– Договорились.
Легкий пар поднимался над дрожащей, покрытой рябью поверхностью воды. Бергер осторожно протянул ведро за угол дома. Оттуда протянулась рука, взяла ведро. Из-за угла донесся голос:
– Горячая вода? Ты серьезно?
– Я немного подогрел.
Вместо благодарности раздался всплеск, потом фырканье. Ведро появилось из-за угла, уже пустое. Бергер забрал его, начал смешивать воду из кастрюли со снегом.
– Первое?
Легко узнаваемый чавкающий звук быстро наносимого шампуня частично заглушил голос, ответивший:
– Пока безуспешно. Засекреченные годы в жизни Йессики Юнссон остаются тайной. Я не нашла доступа к СЭПО. Там первая степень секретности. Второе?
– Никакой другой ДНК в Порьюсе, – сказал Бергер и протянул ведро. – Зато главный эксперт-криминалист Робин нашел признаки того, что кто-то действительно
– А третье? – спросил голос, пока рука возвращала пустое ведро.
– Я внимательно вчитался в дело Хелены Граден, – ответил Бергер, смешивая воду. Ты была совершенно права: это пробудило множество старых воспоминаний. Мы с Ди вроде как никогда не были в центре расследования, мы допрашивали второстепенных персонажей, которые ненадолго появлялись в зоне интересов следствия и исчезали снова. Мы находились на периферии расследования. Что меня, пожалуй, поразило, так это насколько