Читаем Гнев призрачный полностью

— Я не спрашиваю, Билл. Просто говорю. Мы идем проведать его.

Майерс опешил.

— Сейчас? Но зачем? И откуда ты знаешь, что его похоронили там?

— Во нашем городе всех хоронят на центральном кладбище если ты не в курсе.

— Ты скажешь мне в конце концов зачем мы туда идем? — Майерс прокричал так сильно, что его крик эхом пронесся по ночной улице. Благо по ней никто больше не шел. Услышать чей-то крик в ночное время явление не из приятных.

Гарри остановился и закатил глаза. Зря он так стартанул. Нужно было объяснить все Майерсу еще в баре. Сейчас оба находились в состоянии волнения и раздражали друг друга.

Когда недовольный Майерс подошел к Гарри, тот спокойно начал объяснять.

— Ты слышал про вчерашний инцидент? — спросил Гарри.

— Мельком. Кто-то что-то говорил про недовольного Харрисона, — сухо ответил тот.

— Прекрасно. Значит ты в курсе, что вандалы испортили там надгробия.

— Вандалы разрушили надгробия? И ты думаешь, что… — оживился Майерс.

— Я не сказал, что разрушили. Повредили. Стерли все надписи на них. И да. Думаю, что надгробие твоего брата тоже могло пострадать.

Но Гарри не думал. Он знал. Майерс тем временем сжал кулаки, а его лицо побагровело. Это стало заметно даже при тусклом ночном освещении.

— Какого черта эти ублюдки себе позволяют! — после недолгого молчания процедил Майерс.

— Тише, блюститель закона. Людей разбудишь, — осадил его Гарри. — Лучший офицер управления должен держать себя в руках.

— Да я тихоня! — возмутился Майерс. — Просто я не понимаю, как так можно…

— Может завтра тогда сходим? — внезапно предложил Гарри и демонстративно показал на смартфоне позднее время. — Время уже позднее и …

— Нет уж! — гневно оборвал его Майерс. — Идем сейчас.

Майерс обошел Гарри, чуть не снеся его своей накаченной тушей, и устремился вперед, в сторону кладбища. Гарри ухмыльнулся и поспешил следом. Да. Долго уговаривать Майерса не пришлось.


44

Они стояли перед высокими кованными воротами центрального кладбища и ждали появления охранника с той стороны. За железными прутьями забора, протянувшегося вдоль территории кладбища, Гарри разглядел мерцание света в коморке охраны. Коморка, как назло, стояла вдалеке от забора. Они вновь сделали попытку докричаться до человека, находящегося в ней. Даже несмотря на громкие выкрики слова «полиция» все было тщетно. Продолжать кричать дальше до боли в горле не было смысла. Да и будить людей в расположенных недалеко домах у них не было желания.

Гарри предложил подождать, когда охранник начнет обход территории кладбища. Тогда бы наступила прекрасная возможность обратить на себя внимание. И если бы это был Мортимер, то Гарри бы сразу узнал его. Но потом Гарри вспомнил, что у того сегодня отсыпной после ночной смены.

Прошло еще десять минут. Затем пятнадцать. После наступила двадцать пятая минута ожидания. Гарри посмотрел на время. 23:32. Охранник так и не появился. Вполне возможно, что он начал обход с другого конца кладбища. Но ни он, ни Майерс так и не заметили света от его ручного фонаря.

— Значит наш визит придется отложить, — сухо сказал Гарри.

— Ну уж нет. Раз пришли, значит сделаем задуманное, — запротестовал Майерс. — Тем более мы из полиции, а не вандалы какие. Чертовы ублюдки…

— Не выражаться, — напомнил Гарри.

— Улыбки, кругом одни улыбки, — забормотал Майерс, делая вид, что ничего не говорил.

Майерс стал лихорадочно ходить вдоль ворот, пытаясь что-то придумать. В тишине ночной улицы Гарри слышал, как он нервно сопит от напряжения.

— Что будем делать? — наконец выпалил Майерс.

— Смотри, — Гарри вытянул вперед руку, показывая далеко вдоль забора.

— Что? — непонимающее проговорил Майерс, пытаясь разглядеть нечто в заданном направлении.

— Идем, — позвал Гарри и они двинулись вперед.

В метрах ста от ворот на территории кладбища в относительной близости от ограждения рос широкий дуб с толстой корой, на которой виднелись глубокие трещины. Его ствол был настолько мощным, что случись падение, ограждение смяло бы как пластиковый стаканчик. Хотя падение такого массивного дерева было маловероятным. На вид ему было не менее 100 лет. Значит корневая система уже достаточно глубоко уходила в землю. Такое древо не свалил бы даже очень сильный ураган. Его густая шатроподобная крона вместе с крепкими ветвями словно грозный часовой нависла над остроконечными прутьями забора. Одна из таких веток, минуя забор, проросла за территорию кладбища, протянувшись почти в трех метрах над тротуаром и образов зловещую тень.

— Мы туда не заберемся, — оценил Майерс, закинув голову.

— Я нет, — сказал Гарри. — А вот ты с таким ростом да.

— Как ты себе это представляешь?

— Очень просто. Ты цепляешься за ветвь. По ней лезешь к ограждению и там помогаешь забраться мне.

— Думаешь это так просто? Ветка толстая. И допрыгнуть до нее будет сложно.

— Билл. Ты хочешь туда попасть или нет?

— Хочу.

— Тогда действуй.

Майерс обреченно выдохнул.

— Следи за тем, чтобы нас никто не увидел, — сказал он, разминая предплечья.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы
Правила
Правила

1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы — и ее приемного отца — зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект». Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много. Тот, кто действительно видит ее. В течении нескольких лет она пыталась быть невидимой, но теперь у Арианы столько внимания, которое является пугающим и совершенно опьяняющим. Внезапно, больше не все так просто, особенно без правил…

Анна Альфредовна Старобинец , Константин Алексеевич Рогов , Константин Рогов , Стэйси Кейд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Ужасы / Юмористическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы