В голове возникли образы: ее голова катится по его одеялу…по ее разбитому лицу размазываются слипшиеся от крови волосы…голова с глухим звуком падает на пол и он…он играет ею в футбол…
— Гарри! Ты меня слышишь? Я могу приехать к тебе? Гарри! Гарри?
75
Он держал в руках смартфон. На экране отображался список еще недавно использованных контактов. Он остановился на ее номере…
… и едва не нажал на кнопку вызова. Он щелкнул по боковой кнопке и экран погас.
Какой же он дурак! Проведи он сейчас с ней разговор, то белая тварь без труда бы вышла на нее.
Кошмар на набережной с ее участием дал понять, что ничем хорошим ее участие в этом деле не кончится. Все сводилось к ее гибели. Пусть самым страшным и самым странным для нее останется нападение призрака родной сестры.
Экскурсия по набережной подождет. Сперва он покончит с белой тварью. И если все закончится хорошо, то он свозит ее к ней…Пусть все закончится хорошо.
76
— Алло.
— Джек, привет. Слушай, я возьму пару дней выходных. Не здоровится мне что-то.
— Что? Джек, но ты только вышел и не отработал даже недели!
— Знаю. Но что поделать. Предлагаешь мне изгадить туалет на твоем этаже? Он между прочим рядом с твоим кабинетом.
— Боже, Гарри. Это омерзительно. Что-то серьезное? Отравился?
— Возможно. Во рту будто мертвецы пальцами ковырялись.
— Прошу, не продолжай. Не хочу дальше слушать твои мерзости.
— Принято. Значит ты даешь добро?
— Даю. Но на два дня и не более. На следующей неделе придет еще партия потерпевших по делу о вандализме.
— Да, я понял. Нужно будет послушать и дать свою оценку их состоянию.
— Именно. Кроме того,…Погоди. С чего это ты таким вежливым стал? Последний допрос с участием Харрисона тебя явно не впечатлил. Он кстати отстранен от дела.
— Дела? Вы же его закрыли.
— Мы еще не получили утверждения у прокурора. А письмо о закрытии я отозвал.
— Похвально, Джек. Похвально.
— Так с чего ты таким вежливым стал, а Гарри?
— Говорю же, мне не здоровится. Сейчас я бы лучше сидел с тобой на допросе, чем на унитазе. Прости за мерзости.
— Черт. Тебе действительно так хреново?
— Действительно, Джек.
— Ладно, я понял. Увидимся в среду. Поправляйся.
— Спасибо. Эй, Джек?
— Что?
— Пока меня нет, отвлекись на денек сам. Испорченные могилы никуда не убегут. Сходи в школу и поговори с новым директором Сабиной Сайбер по поводу дочери. Если ты не в курсе, она уже разрешила ситуацию с ней.
— Кто она? Амелия? Что за ситуацию она разрешила?
— Господи, Джек! Директор разрешила ситуацию с твоей дочерью. Теперь Амелия вновь ходит на занятия.
— Ничего себе. Я и не знал. Я просто…
— Просто сходи в школу и поговори с директором. Она хороший человек. Равно как ты и твоя семья. Бывают такие ситуации, которые просто надо обсудить, а не бежать от них. Не подводи меня, Джек. Не подводи Амелию.
— …Хорошо, Гарри. Я схожу.
— Дай мне слово, Джек.
— Я обязательно схожу.
— Еще Джек. Мне нужно полное утверждение.
— Я обязательно схожу в школу к директору Сабине Файфер!
— Сайбер. Ее фамилия Сайбер.
— Обязательно схожу к директору Сабине Сайбер!
— Прекрасно. Я записал твое утверждение на диктофон и теперь попробуй его не выполнить.
— Гарри! Прекращай свои штуки!
— А ты прекращай свои. Смотри не перепутай школы.
— Ладно. Эй, Гарри?
— Что?
— Спасибо тебе. В который раз тебе это говорю. И прости за…ситуацию с делом по кладбищу. И за ситуацию с Харрисоном. Мне кажется, ты был прав. Здесь что-то нечисто…
— Я с этим разберусь.
— Что прости?
— Извинения приняты, Джек. До среды.
77
Посланиеапостола Павла к Ефесянам, глава 6, стих 12:
«потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных».
Евангелие от Матфе́я, глава 13, стихи с 24 по 28:
«Другую притчу предложил Он им, говоря: Царство Небесное подобно человеку, посеявшему доброе семя на поле своем; когда же люди спали, пришел враг его и посеял между пшеницею плевелы и ушел; когда взошла зелень и показался плод, тогда явились и плевелы. Придя же, рабы домовладыки сказали ему: господин! не доброе ли семя сеял ты на поле твоем? откуда же на нем плевелы? Он же сказал им: враг человека сделал это».
Евангелие от Иоа́нна, глава 8, стих 44:
«Ваш отец диавол; и вы хотите исполнять похоти отца вашего. Он был человекоубийца от начала и не устоял в истине, ибо нет в нем истины. Когда говорит он ложь, говорит свое, ибо он лжец и отец лжи».
Иоганн Вейер, «Иерархия демонов», «Псевдомонархия демонов», 1588 год:
«…первый Новый Герцог. Убегающих поворачивает вспять, непоколебимых заставляет бежать. И духи по воле его пускаются в пляс…Принадлежит он к новому чину, которым и короновал себя сам. Имеет во власти своей мятежный легион».