Терминал Высокого Консула звякнул, запрашивая связь с высшим приоритетом. Трое мужчин переглянулись в тревоге. Отец нахмурился и с трубным звуком пукнул. Терезу как ножом резануло унижение и отвращение. Это же ее отец. Человек, с проницательностью и отвагой управляющий человечеством. Человек, знающий, как все было и как должно быть. Перед Терезой сидело лишь тело калеки, слишком сломленного, чтобы смутиться. Звонок раздался снова, и Келли перехватил его на свой терминал.
– Боюсь, Высокого Консула нельзя тревожить, – сказал он, выходя из комнаты. – Я могу принять сообщение.
Дверь за ним закрылась.
– Я могу принести сюда немного оборудования, – сказал Кортазар. – Получится не так хорошо, как если забрать его в загон, но хоть кое-что…
Илич провел рукой по голове, переводя взгляд с консула на Кортазара, а с него – на окно, за которым, как в какой-то другой вселенной, где все так же светило солнце, а жизнь не разбивалась вдребезги, рос бамбуковый сад. Тереза пошевелилась, и Илич посмотрел на нее. Они застыли, глядя друг другу в глаза.
Ее окатила волна паники.
– Теперь я должна стать главной?
– Нет, – сказал Илич, словно ее страх что-то решил. – Нет, главный – Высокий Консул Уинстон Дуарте. Он проводит с доктором Кортазаром углубленные консультации по вопросам, имеющим решающее значение для состояния империи, и беспокоить его нельзя ни при каких обстоятельствах. Просто запомнить, потому что это правда. Он особо приказал Келли держать всех, кроме доктора и тебя, его дочери, подальше от резиденции. Помнишь, как он это говорил?
– Я не… – начала Тереза.
– Ты должна помнить, как он это сказал. Он сидел прямо здесь. Сразу после происшествия. Мы все ушли к себе, а ты своими ушами слышала, как он сказал Келли, что ему нужен доктор Кортазар, и что беспокоить его нельзя. Помнишь?
Она представила эту картину. Голос отца, спокойный, жесткий, как камень.
– Помню, – сказала она.
В комнату вернулся Келли.
– Что-то случилось в кольце. «Сокол» прошел не по расписанию и подал сигнал бедствия. Спасательный корабль уже в пути, но ему нужно еще несколько часов. Может, день.
– Ладно, – сказал Илич. – Нам нужна шифрованная связь с губернатором Сонг и адмиралом Трехо. Кто-то должен взять на себя координацию военных действий. А кроме них, никто ничего не знает.
Пока Высокий Консул не придет в себя, империя – это наше маленькое тайное общество.
Глава 23: Наоми
Поток энергии, пришедший из кольца врат, был не виден простым глазом. Даже оптический телескоп мог бы различить лишь мгновенные яркие вспышки, с которыми разрывались мельчайшие крупицы материи при попадании в луч. В пространство, где толпились прибывающие в Оберон или отбывающие из него корабли, луч вошел на скорости света, конусообразно расширяющейся волной, длинною во многие и многие сотни тысяч километров. Хотя по мере распространения поток ослаб, этого оказалось недостаточно, чтобы спасти «Сан-Сальвадор». Судно Транспортного Союза успело вывалиться за границы безопасной зоны, и почти мгновенно сам корабль и все, кто был на его борту, обратились в пепел.
Сидя в общей столовой, Наоми прокручивала записи новостных лент, смотрела, как погибал в белой вспышке корабль, погибал так стремительно, что привычная частота смены кадров не передавала это в полной мере. Почти всю жизнь провела Наоми на кораблях и станциях. Шесть раз ее корабли попадали плод удар метеоритов, и дважды это сопровождалось потерей атмосферы. Доводилось ей сбрасывать ядро, пока реактор не расцвел крошечным недолговечным солнцем. И прыгать без скафандра с корабля на корабль приходилось тоже, и чувство вакуумной пустоты в легких даже десятилетия спустя мучило ее в ночных кошмарах. Она бы поручилась, что не понаслышке знакома со всеми опасностями, которые таит в себе жизнь за пределами атмосферы.
Однако это что-то новое.
– Думаешь, это сделали они? – спросила Эмма, горбясь над грушей утреннего чая. «Бикаджи Кама» шла на торможении. Треть g почему-то воспринималась странно, пока Наоми не сообразила, что отвыкла бывать в общих командных отсеках, когда там есть верх и вниз. Все равно было непривычно, но теперь она понимала почему.
– «Они» это Лакония? Или ты про людей Сабы?
Эмма вскинула брови.
– Я про Лаконию, хотя… про всех.
Экипаж расползся по камбузу мелкими группками по двое-трое, люди общались друг с другом с вежливой и тихой хрупкостью, как на похоронах. Многие, наверно, лично знали ребят с «Сан-Сальвадора», а даже если нет, то был точно такой же корабль. Чужая смерть напомнила всем, что собственная тоже бродит где-то там, поблизости.
– Не знаю, – сказала Наоми. – «Тайфун» держат на «Медине» как раз для того, чтобы оборонять все врата разом. Ударь по станции генератором магнитного поля – все врата поджарят каждого, кто окажется поблизости, но…
– Я видела данные того выстрела по «Медине». Не та мощь.
– Даже близко не та, – согласилась Наоми.
Эмма отхлебнула из груши, еще больше сгорбилась над столом и понизила голос:
– Так это мы разыграли? Пытались взять медленную зону?