Читаем Гнездо полностью

Ослепительную вспышку можно было увидеть невооруженным глазом даже с орбитальной базы. Одновременно за сотни миллионов километров от Сельвы вспыхнул ещё один портал, который заметили чувствительные приборы ґормитского военного звездолёта. А третью вспышку, в том мире, куда обладатели древнего арсенала переправили Пелу, не могли заметить ни человеческие, ни ґормитские приборы. Тот мир находился в отдалённом районе Галактики, до которого никогда не долетали звездолёты союзных рас.

32

Подземелья Четвёртой промышленной зоны, пригород Астера, планета Аврелия (6КА81: 4), звёздная система Мийтры (HD168443).

23 юна 417 года Эры Восстановления.

— Нам не прорваться… — едва слышно выдохнула Рю. Это были последние слова девушки. Яд кивсяка в конце концов победил антидоты, которые последние 2:00 вводил ей Росо, татуированный парень.

— Может такое быть, Рю, может, — согласился он с мёртвой подругой. — Но и на поверхность отсюда все равно не выйти… её надо похоронить, — обратился Росо к Наталье. — Маленькая Рю была достойным бойцом. Она была параванхо[93].

— И где же мы её похороним? — Наталья обвела взглядом пластобетонные стены подземного лабиринта. — Надо спускаться до грунтового уровня, до гнёзд кивсяков.

— Но нельзя бросать Рю в этих трубах. Её здесь сожрут твари.

— Можно сжечь тело. На Ноли покойников кремируют.

— У нас тоже, — девушке показалось, что Росо принял решение.

Он перебросил тело Рю через плечо и направился нисходящим тоннелем, который вел до грунтового уровня. Наталья двинулась за ним, ежесекундно оглядываясь: случайно, не ползет ли за ними бронированная диплопода. За двенадцать дней, наполненных смертельными приключениями, она уже привыкла к парадоксальным решениям Росо. В нескольких случаях именно они спасали их небольшой отряд в странствиях по подземельям. И теперь клонка решила положиться на звериную интуицию аврелианского партизана, который, казалось, шёл к неминуемой гибели. Они дошли до дренажного колодца. Росо посветил фонариком. На дне сверкнула поверхность воды.

— Залезай туда, — приказал Натальи Росо.

— В воду?

— Там её только до бёдер. Там маленькое подземное озеро. Залазь.

— А кивсяки?

— Там их теперь нет.

— Как скажешь, — Наталья спрыгнула на первую металлическую скобу, торчащую из пластобетона. — Здесь метров десять.

— Не более восьми, — не согласился Росо. — И не кричи так. Здесь могут быть часовые нанороботы.

Клонка ловко добралась до озера. В сковал-школе она занималась гимнастикой, и теперь приобретенные умения пригодились. Даже повышенная гравитация не мешала ей быть на равных с аврелианскими партизанами. Светильник, прикреплённый эластичной банданой к её голове, разогнал окружающий мрак. В нескольких шагах от Натальи из воды поднималась приземистая колонна, дальше ещё одна и ещё. Колонны поддерживали неровный свод, с которого свешивались клочья плесени и известняковые наросты. Вода доходила клонке лишь до колен, но она догадывалась, что здесь могут быть и более глубокие места. Едва она отошла от колодца, как оттуда упало тело Рю.

«И где же он собирается здесь прятать свою параванхо?» — Наталья не видела вокруг себя ничего, кроме воды и шеренг колонн.

Россо спустился, выловил из воды тело подруги и дал знак клонке идти за ним. Через несколько метров они наткнулись на сушу. Прежде чем копать могилу, Росо внимательно прислушался. Капала вода, где-то далеко работал щёлкающий механизм.

— Начнем, ґима папайя, — предложил Россо.

Наталья кивнула и ножом наметила на почве прямоугольный контур.


Прошло больше трех часов, когда они наконец закончили погребальное дело. Россо накрыл место последнего упокоения Рю тремя плитами, отколотыми от ближайшей колонны. Наталья сомневалась в том, что кивсяк и остальная местная гадость не доберутся до тела партизанки, но решила приберечь эти рассуждения на потом. Грязная и мокрая, она тряслась от холода, хотела пить и есть. А ещё все эти дни её не отпускало липкое плохое предчувствие. Казалось, оно постоянно сопровождало клонку, находясь где-то левее от неё, постоянно готовое прыгнуть и уничтожить, как хищный тигр. Это навязчивое присутствие опасности истощало Наталью более чем голод и жажда.

— Отдохнём здесь, — решил Россо.

— Здесь?

— Это остров. Кивсяки плохо плавают. Вообще не любят воды.

— У нас почти закончилась еда.

— Мы отдохнём, потом пройдём ещё километра два. Сначала на запад, потом на север, и выйдем на поверхность. Там, на заводе, есть пищеблок. Его не охраняют, и нас никто не ждёт. Пополним запасы там.

— А как насчет Адельм?

— Не знаю. Будем надеяться, что их там нет… — Росо оперся спиной о колонну и закрыл глаза. — Я отдохну, а ты посмотришь.

— Ульта, — согласилась клонка.

— Слушай, ґима папайя, — услышала она голос Росо. — Я все хотел спросить. Как так получилось, что такая, как ты, стала капитанской женой?

— Такая, как я?

— Не обижайся. Ты же понимаешь, о чём я говорю.

Перейти на страницу:

Похожие книги