Читаем Гниющий Змей. Книга 1 полностью

— Урожай — точно не забота лордов, — отмахнулась Санда. — Когда хотят, тогда играют, верно? — подруга покосилась на меня и шутливо ткнула пальцем в корсет за слоем бархатной ткани. — Ты, Осска, я смотрю, совсем как в воду опущенная. Это же свадьба, понимаешь? Самый счастливый день в твоей жизни! Ты бы хоть порадовалась немного, чисто для приличия.

— Ох уж эти приличия... — мрачно выдохнула я и всё же отрезала ложечкой кусок торта с прослойками из фруктового желе.

— Да ты только подумай, как красиво получится, — продолжила восторгаться подруга. — Свадьба под ветвями цветущей черёмухи... Белые ветви, дивный аромат...

Во вчерашнем письме от герцога сообщалось не только о грядущем отъезде. Также его светлость поставил нас в известность, что свадебная церемония состоится там же, в его загородной резиденции, где действительно зацветает целый сад черёмухи. Обряд венчания произойдёт в семейной часовне Кадоганов, куда из главного храма Пресветлой Деи прибудет верховная священница, дабы лично освятить наш брак и подарить благословение богини на плодородие.

Восторг, восторг, восторг...

Полагаю, и кондитеров туда перетащат, чтобы на месте изготовить итоговые версии вот этих пробников. Возможно, что прямо сейчас мы решаем, кому выпадет эта честь. Прям ответственность за чей-то карьерный рост ощущаешь.

— Лис, а ты чего помолвку-то пропустил? — с обвинением повернулась Санда на молодого волшебника. — Из-за тебя и Милка не пошла.

— Я как раз диплом защитил, — извиняющимся тоном сообщил Лисан, хотя в глазах тут же вспыхнули озорные искры. — Так что вечером мы с ребятами гуляли, и Мила с нами пошла.

— И ничего нам не рассказала? — всплеснула руками Санда. — Вот же хитрюга скрытная! Ну, я ей тоже теперь новости буду через год сообщать, так и передай своей зазнобе!

— Получается, ты теперь бакалавр? — уточнила я, не сильно смысля в академических степенях.

Блайку шестнадцать, Лисан — на год старше. Они дружили с раннего детства и в академию поступили вместе, однако брат выпустился ещё прошлой весной, а сроки обучения для волшебников не нормированы — для других специальностей тоже есть отсрочки, но не более, чем на пару лет.

Слышала, что до пришествия Великого Змея система образования усложнялась много веков подряд, и закончить академию в столь юном возрасте мог только истинный гений. Но сейчас всё упростили, ведь народа мало, а угроза истребления слишком велика, чтобы тратить время на долгую и обстоятельную подготовку кадров. Специалисты нужны прямо сейчас. Брат даже рассказывал, что их поили зельями для улучшения памяти, чтобы ускорить процесс усвоения знаний. Получилось бы у него без этих колдунств изучить десяток языков за восемь лет — вопрос, но результатом он доволен, как и отец.

Я же, к своему стыду, даже не знала точно, закончил Лисан обучение или нет. Всё же до событий в особняке Даттона у меня не водилось привычки дружить с семнадцатилетними мальчишками.

— Ну, да, — кивнул новоиспечённый магик, светясь сдержанной гордостью. — Теперь в магистратуру подамся, а там глядишь... — он отхлебнул чая. — В общем, долго мне ещё до профессорской кафедры.

— Поздравляю, — улыбнулась я. — Так ты у нас теперь дипломированный волшебник, а Блайк знает?

— Чего я знаю? — заскрипели ступени, вниз спустился мой брат. Вечно всклокоченный и с отсутствующим взглядом.

— Мы про Лиса с его дипломом, — Санда развернулась к спинке стула.

— А, да, конечно, мне Лисан на следующий день рассказал, — Блайк отрешённо засунул в рот кусок торта, запил из моей кружки, да собрался удалиться обратно к своим бесконечным переводам.

— Мог бы и рассказать, — укорила я.

— Так вы и сами узнали, — безразлично пожал плечами братишка и устремился восвояси — одни подмётки засверкали.

— Он когда переводом увлекается, каким-то блаженным становится, — покачала головой Санда, подливая мне из чайничка с заваркой и добавляя кипятка. — Лисик, а ты чего там прячешь? — покосилась она на дипломированного специалиста.

— Да ничего, так безделица... — юноша быстро убрал руку в карман, а вынул уже пустую. — Вам неинтересно будет.

— Конечно, — язвительно прищурилась Санда, — ведь магия — это такая скука, верно? Или ты там подарочек для Милки приготовил?

— Санда, да оставь ты его в покое, — я поднесла кружку к губам, — не хочет показывать — его дело.

Подруга надулась и шмякнула меня по плечу салфеткой, которая лежала у неё на коленях. Я махнула на неё в ответ. Парнишка, глядя на наши забавы, вздохнул и покачал головой, а ложечка снова полезла к сильно уменьшившемуся куску торта.

В детстве он был гораздо менее сдержанным, более рисковым, но годы обучения выбили из него большую часть задора. Хотя иногда, когда он сталкивается с чем-то любопытным — вроде серпентоморфов, будь они не ладны, — в его глазах вспыхивает прежний кураж, и Лисан снова превращается в того мальчишку, который мог ради интереса хлебнуть чистого спирта.

— Так ты действительно собралась ехать с Оссой? — вернулся Лис к ранее оставленной теме. — Тебе же вроде как подлечиться нужно.

Перейти на страницу:

Похожие книги