Читаем Гоген в Полинезии полностью

г. Это видно как из его содержания, так и из ссылок Гогена на его статьи в «Модернисте»

за 1889 г.

5 Мерете Бодельсен убедительно показала (1957, 202), что это письмо (№ 82) было

написано в ноябре, а не в июне 1889 г., как указывает Маленг.

6 Ревалд, 1961, 272.

7 Лоти, часть I, глава XXIII, и часть II, глава X.

8 Речь идет, бесспорно, о справочнике Энрике и других «Французские колонии», Париж, 1889. Это видно по тому, что в трех письмах Гогена есть дословные выдержки из него.

(См. прим. 11, 12 и 13 со ссылками на эти письма). Цитаты на этой и следующих

страницах взяты из Энрике и других, 24-25, 48.

9 Веене, 305-323. Доклад Ван дер Веене, который Гоген упоминал в своем письме Е.

Виллюм-сену осенью 1890 г., был ему известен только по этой краткой выдержке в

справочнике Энрике.

10 Основываясь на статьях, появившихся во французских газетах в 1891-1895 гг., Перрюшо

(43-44) утверждает, что Гоген побывал на Таити еще в 1867 г., когда был вторым

помощником капитана на «Чили», и тоска по острову повлияла на его решение в 1890 г.

Это логически невероятно, так как ни слова об этом не сказано в собственных письмах и

книгах Гогена, тем не менее я на всякий случай просмотрел Таитянский морской регистр

за 1867 г. В нем нет данных о заходе такого судна.

11 Виллюмсен, 73-74. Лёвгрен, 1959, 163-65.

12 Редон, 193.

13 Дорра, 197-98.

14 Редон, 194-95.

15 Жоаян, 1, 118.

16 Делесемм, 25-51.

17 Морис, 1920, 25-26.

18 Ротоншан, 84-85.

19 Маркс-Ванденбрук, 34.

20 Александр, 154.

21 Долан, 43.

22 Машковский, 24.

23 Виллюмсен, 74; Ревалд, 1961, 286-87.

24 Неопубликованные воспоминания Юдифи Жерар и письмо № 54 Даниэлю.

25 «Эко де Пари», 16.11.1891; «Фигаро», 18.11.1891.

26 MF, март, 1891.

27 ***

28 Роструп, 78; Пола Гоген, 142. 53.

29 Это важное письмо № 99 тоже явно написано после возвращения Гогена из Копенгагена, а не в январе, как указывает издатель.

30 Рей, 49.

31

Морис, 1920, 29-30.

32 Ротоншан, 89-90.

33 MF, май 1891, 318-20.

34 Annuaire, 1891, 164-166.

35 Сведения об «Океании» взяты из архивов французского пароходства «Мессажери Мари-

тим» в Париже. Хорошее описание такого плавания и условий на борту корабля в те

времена есть в статье Шарля Дегра, названной среди источников.

36 JO, 28. V. 1885; Котто, 279.

37 JO, И. VI. 1891.

38 Котто, 279-80.

39 Точные данные о дне и часе прибытия указаны в JO от 63. 11. VI. 1891. Получается, что

плавание из Франции длилось 70 дней, а не 63, как уверяет Гоген в знаменитых первых

строках его книги «Ноа Ноа».

40 Жено, 11-18, а также устная информация от Александра Дролле.

41 Адамс, 478. Рассказ о таитянском этапе кругосветного путешествия Генри Адамса и

Джона Лафаржа можно найти во вступлении Марии-Терезы и Бенгта Даниельссонов к

«Воспоминаниям Арии Таимаи».

42 Repertoire, 247-48.

43 JO, 11. VI. 1891.

44 Точную дату этого письма (№ 125, Маленг датирует его 4 июня) легко определить, так

как оно написано «на третий день после нашего прибытия».

45 JO, 16. VI и 18. VI. 1891; .IME, 1891, 387-89.

46 Эренборг, 2.

47 Repertoire, 186. Доклад Салле от 15 мая 1903 г.

48 Пеллендер, 299.

49 Клавери, 130-33. Отличное описание этих вечеров можно найти у Мативе, 44-46, 92-93.

50 Дефонтен, 118.

51 Клавери, 133-35.

52 Агостини, 1905, 31-32.

53 Письмо № 126 неверно датировано Маленгом. Оно было написано 29 июня, это видно и

по словам: «прошло двадцать дней, как я приехал», и по тому факту, что упоминаемая

почтовая шхуна пришла на Таити в этот день.

54 Следующее дальше описание основано на JO от 11. VI. 1891, заметках в МТ от 11. VII и

18. VII. 1891, на Жено, 124, и на устной информации, полученной от Александра Дролле.

55 Пеллендер, 288-89.

56 Пеллендер, 295-97.

57 Устная информация от родственника Сусанны, Тони Бем-бриджа, и от Анри Бодина.

58 Лоти, часть II, глава 20.

59 Курте, 215-16.

60

Холл - Осборн, 53-54.

61 Гарнье, 353.

62 Курте, 208.

63 Все прежние биографы считали, что это произошло в марте 1892 г., потому что до марта

Гоген нигде не упоминал об этом в своих письмах. Однако его слова о том, что до сего дня

у него не было рецидивов, а также тот факт, что он «время от времени» принимал

дигиталис, ясно говорит, что случай не был недавним. Данные Жено, 125, и устная

информация от Александра Дролле окончательно показывают, что кровотечение

произошло в августе 1891 г.

64 Пола Гоген, 158.

65 Annuaire, 1891, 147; устная информация от Александра Дролле.

66 № 430 по каталогу Вильденштейна, обозначенный Гогеном в его «Таитянской записной

книжке» как «Дровосек у Пиа». Так как название области Паеа обычно произносят Паиа,

упомянутая в перечне Гогена картина «Пейзаж вечернего Паиа», очевидно, была написана

там же. О его пребывании в Паеа свидетельствует рассказ в «Ноа Ноа» о закате за Моореа,

наверно, написанный, когда он гостил у Гастона Пиа, так как Моореа не видно из Матаиеа

на южном берегу, куда он вскоре перебрался.

67 Repertoire, 453; Агостини, 1905, 83.

68 Устная информация от сына Анани и от Путо’ура а Та’и-терефа’ато’а, церковного

старосты в Матаиеа. Через несколько лет бамбуковая хижина исчезла, и когда я в 1953 г.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие

В последнее время наше кино — еще совсем недавно самое массовое из искусств — утратило многие былые черты, свойственные отечественному искусству. Мы редко сопереживаем происходящему на экране, зачастую не запоминаем фамилий исполнителей ролей. Под этой обложкой — жизнь российских актеров разных поколений, оставивших след в душе кинозрителя. Юрий Яковлев, Майя Булгакова, Нина Русланова, Виктор Сухоруков, Константин Хабенский… — эти имена говорят сами за себя, и зрителю нет надобности напоминать фильмы с участием таких артистов.Один из самых видных и значительных кинокритиков, кинодраматург и сценарист Эльга Лындина представляет в своей книге лучших из лучших нашего кинематографа, раскрывая их личности и непростые судьбы.

Эльга Михайловна Лындина

Биографии и Мемуары / Кино / Театр / Прочее / Документальное