132
Первый самостоятельный вариант Гогена был обнаружен в начале 50-х гг. французскимисториком и литератором Жаном Луазом и опубликован малым тиражом, факсимильным
изданием в 1954 г. (английский перевод - в 1962 г.). К сожалению, сквозь все английское
издание проходит ошибка - Теха’аману называют Техаурана.
133
Гиг, 1951.134
Лоти, часть I, глава 43.135
Муренхут, I, 434.136
Он не ошибся, потому что многие из скульптур недавно были проданы почти за 300тысяч франков.
137
Мортимер Менпес, 931; Редон, 196.138
Дороти Менпес, 139, 141.139
Каталог О’Конора, 1-2; Сат-тон, 1960; Белл, 163-67.140
Незадолго до своей кончины Сегэн напечатал в журнале «Оксидан» рассказ о своемпребывании вместе с Гогеном в Понт-Авене летом 1894 г. Саттон, 1964, дополняет этот
рассказ письмами Сегэна, дающими хорошее представление о характере их автора.
141
Большинство отчетов о драке в Конкарно и о Кенперском суде полны домыслов иприкрас. Моя версия основана на единственных известных первоисточниках - письме
Филижера своему другу Блуа, отправленном через несколько дней после стычки, и статье
Рене Мориса, где приведен приговор и отклики газет.
142
Слова Гогена, что приговор вынесен «в прошлый четверг», ясно показывают, что этописьмо (№ 152) было написано в последнюю неделю августа, а не в сентябре.
143
Написано 20 сентября (см.: Луаз, 1951, 98).144
Указания на то, что Гоген хотел поселиться на Самоа, косвенны, но достаточно вески, потому что он не только просил Молара (письмо № 152) купить ему самоанский словарь,но и написал по-английски на подаренной О’Конору гравюре: «Моему другу О’Конору,
самоанцу» (Каталог О’Конора, № 17).
145
Перрюшо, 287-88.146
Альстрём, глава 6.147
Хотя Стриндберг хорошо знал французский язык, он написал письмо по-шведски ипопросил Вильяма Молара перевести его (сообщено издателем Альбертом Боньером,
Стокгольм).
148
В издании Маленга в письме о продаже (№ 158) допущена ошибка: «464 Fr 80 dans ma poche», а надо: «464 Fr 80 de ma poche».149
Луаз, 1951, 25, и Перрюшо, 293-94. Симптомы, в общих чертах описанные друзьямиГогена, нисколько не спорят с моей гипотезой в главе IV, что он заразился сифилесом еще
до 1891 г. Далее, его ответ (если сведения верны) на предупреждение о риске, инфекции:
«В моем возрасте больше нечем заражаться», - приобретает смысл только, если принять,
что Гоген уже был болен.
150
Грей, № 113; Бодельсен, 1964, 146-52; Морис, 1896, 4. Большинство искусствоведовпроходило мимо недатированной, но очень важной статьи Мориса, так как неверно
исходили из того, что она была напечатана в 1891 г. Но слова Мориса о том, что Гогену 48
лет, доказывают, что статья была написана в 1896 г. Та же фигура
«Раве те хити раму» (Вильденштейн, № 570), написанной в 1898 г.
151
Это утверждение, приводимое Перрюшо (43), как будто доказывает, что Гоген побывална Таити до 1891 г. Однако опровергающие это свидетельства, приведенные в примечании
10, по-моему, достаточно убедительно показывают, что репортер неверно понял Гогена,
если только тот не ввел его в заблуждение нарочно.
152
Вышло два факсимильных издания этой рукописи, последнее в 1947 г. (ИздательствоЯн, Стокгольм). Но иллюстрации представляют собой последующее добавление.
Особенно много сделал, чтобы решить сложные проблемы, связанные с созданием «Ноа
Ноа», Луаз (1962).
153
Мажер, 1902, превосходно описывает такое плавание через Окленд. Сведения оплавании «Австралии» взяты из рапорта капитана Дидье, хранящегося в архивах
пароходства «Мессажери Маритим», Париж. Дата прибытия «Ричмонда» приведена в Ю
от 12. IX. 1895. Письмо № 159 (Маленг датирует его концом июня) должно отнести к
концу августа.
154
МТ, 10-25. VIII. 1895; Агости ни, 1905, Ш-12.155
Пеллендер, 289-90.156
Все исследователи проходили мимо этого недатированного письма Молару. Правда, онобыло опубликовано в литературном ежемесячнике «Ле Гулан» (1 марта 1938 г.). Но это
провинциальное издание, которое выпускалось одним поэтом в Бретани, имело очень мало
читателей и быстро прекратило свое существование. Чисто случайно именно этот номер
попал мне в руки, когда я изучал документы о пребывании Гогена в Бретани.
157
Repertoire, 86-87, 342. Прочная симпатия Гогена к этому своему другу и поэту-любителю ясно видна из того, как он хвалит «Цветы коралла» в «Осах», № 15, 1900.
158
Лемассон, 1950; Агостини, 1905; устные сведения от Александра Дролле.159
JO, 31, X и 21. XI. 1895.160
Сегэн, 160.161
Саттон, 1961, 173.162
Устная информация от Ма’ари а Техеиура.163
Неопубликованная переписка между Жюльеном Леклерком и Вильямом Моларом(приложение: Юдифь Жерар, Жюльен Леклерк, спутник Гогена) поназывает, что Гоген
перед отъездом оставил также много картин на хранение последнему и эти картины вскоре
были переданы Воллару для продажи на комиссионных началах.
164
Устные сведения от Анри Тейсье и А.-Ц. Брильянт.165
Неопубликованное письмо из коллекции автографов, принадлежащей АльфредуДюпону (№ 115), продано на аукционе в Париже 3 декабря 1958 г.