Читаем Гоген в Полинезии полностью

впервые посетил участок, он был весь покрыт густым кустарником. Зато дом Анани, как

ни странно, еще стоял на месте, его снесли только в 1957 г.

69 Дориваль, 1951, 118, и иллюстрации 15-16.

70 № 491 по каталогу Вильденштейна.

71 Объявления в «Таитянском вестнике» за 1891-1893 гг.

72 Эти сведения сам Гоген сообщил в 1903 г. в длинном автобиографическом письме

лейтенанту жандармерии Бонмезону.

73 Намеренно или нечаянно хронология в «Ноа Ноа» Гогена (приложение к первому

варианту, опубликованное только в 1954 г.) здесь очень запутана. Однако не может быть

никакого сомнения, что этот случай произошел в начале 1892 г., так как заметка в ВО, № 1,

1892, показывает, что именно в это время освободилась должность судьи (и

администратора) Маркизских островов. Из ВО № 3 мы узнаем, что вакансия’ была

заполнена 1 марта 1892 г и удрученный Гоген написал письмо (№ 130) вскоре после этого

(в начале мая, а не в июле, как ошибочно указывает Маленг) Метте: «Два администратора

- Маркизов и Раиа-теа - только что отбыли в отпуск и прибыли их заместители».

74 МТ, 5. III. 1892.

75 Можно добавить, что упомянутый здесь почтовый ящик был установлен на экипаже

только 4 октября 1892 г. (Annuaire 1897, 168). До той поры все жители области вынуждены

были ездить за своей почтой в Папеэте.

76 Курте, 193-96.

77 Repertoire, 439, Гинье, и устная информация от Александра Дролле, который

присутствовал, когда Гоген писал эту картину. Аристид Сюха похоронен в Типаэруи около

Папеэте, надпись на его надгробии еще можно прочесть.

78 Repertoire, 16. Некролог в «Осах» от 18. VII. 1901 и устные сведения от Мэй Вильмот, приемной дочери капитана Арно. Информация о плаваниях капитана Арно в эту пору есть

в JO от 24. III и 7. IV. 1892 г.

79 Грей в изданном недавно каталоге «Скульптура и керамика Поля Гогена» в большой

мере основывает свои толкования на широко известном труде Теуиры Генри «Древнее

Таити», но этот метод сомнителен. Большинство обычаев и верований, описанных в этом

труде на основе записок 1820 - 1830 гг., исчезли задолго до приезда Гогена, а сама книга

была напечатана только в 1928 г. И Гоген не мог консультироваться с Теуирой Генри, так

как она жила в Гонолулу с 1890 по 1905 г.

80 В написанном Марией-Терезой и Бенгтом Даниельссонами вступлении к

«Воспоминаниям Арии Таимаи» рассказано о ее литературном сотрудничестве с Р. Л.

Стивенсоном и Генри Адамсом.

81 Общество ариои описано у Даниельссона в книге «Любовь в Южных морях», глава 8.

82 JO, 12. V. 1892, и квитанция Гогена, хранящаяся у доктора Пьера Кассио. Скорее всего

Гоген в это время совершил экскурсию в долину Пунаруу, о которой говорит в «Ноа Ноа»,

когда описывает свою жизнь в Матаиеа.

83 Моэм, 1949, 130-31. Хотя Вильденштейн (а скорее, Раймон Коньят) цитирует в своем

«Каталоге» (227-28) рассказ Моэма, из которого ясно следует, что недатированная картина

на стекле была найдена в доме Анани, в 40 км от Папеэте, а значит, могла быть написана

только в указанное мною время, он без всяких объяснений относит ее к произведениям

Гогена 1896 г., когда художник жил на западном берегу Таити, всего в 12 километрах от

Папеэте.

84 Заметка в JO от 2. VI. 1892 показывает, что капитан Арно вернулся с Мангаревы 29 мая и

что почтовая шхуна пришла 1 июня.

85 Устные сведения от Мэй Виль-мот. Она же сообщает, что Гоген (дата неизвестна) написал утерянный потом портрет капитана Арно.

86 Рей, 55.

87 Свидетельство о смерти в отделе записи актов гражданского состояния Папеэте, а также

устные сведения от супруга Теха’аманы - Ма’ари а Техеи-ура и ее сына Техеура а Ро’о.

88 Письмо (№ 129) было написано гораздо позднее июня (дата, предложенная Маленгом), это ясно видно из слов Гогена, что отправка картин 14 мая состоялась «три месяца назад».

89 Второй вариант «Ноа Ноа», 1893-1895, в сотрудничестве с Шарлем Морисом, факсимильное издание, 1947, 48-50. Английский перевод сделан с таитянского оригинала,

так как французский перевод Гогена и Мориса очень неточен. Примечательно, что Гоген,

став редактором «Ос», перепечатал из «Ноа Ноа» только эту песню (№ 15, 1900).

90 Роструп, 79-82.

91 Это письмо (№ 128), которое Маленг датирует маем 1892 г., вероятнее всего было

написано в сентябре 1892 г., ведь Гоген говорит, что позади «одиннадцать месяцев

плодотворного труда», то есть период, начавшийся, когда он в октябре 1891 г. поселился в

Матаиеа. Другое верное указание - число картин, написанных им к тому времени, когда он

отправил письмо, а именно 44. К маю 1892 г. было написано только тридцать две.

92 Это письмо (№ XII) тоже было написано в сентябре 1892 г. (а не 31 марта), это видно как

по числу готовых картин, так и по упоминанию об отправке картины 14 мая, о прибытии

которой Гоген теперь успел узнать.

93 Грей, № 98.

94 Описание рыбной ловли, приводимое Гогеном, близко совпадает с Курте, 211-15, и

Дефонтеном, 157-63. Лучше и полнее всех рассказал о таитянском лове тунцов Чарльз

Нурдхофф. Лов всегда происходит в октябре, что позволяет датировать случай,

приводимый здесь в версии Гогена, по факсимильному изданию первого варианта «Ноа

Ноа».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие
Актеры нашего кино. Сухоруков, Хабенский и другие

В последнее время наше кино — еще совсем недавно самое массовое из искусств — утратило многие былые черты, свойственные отечественному искусству. Мы редко сопереживаем происходящему на экране, зачастую не запоминаем фамилий исполнителей ролей. Под этой обложкой — жизнь российских актеров разных поколений, оставивших след в душе кинозрителя. Юрий Яковлев, Майя Булгакова, Нина Русланова, Виктор Сухоруков, Константин Хабенский… — эти имена говорят сами за себя, и зрителю нет надобности напоминать фильмы с участием таких артистов.Один из самых видных и значительных кинокритиков, кинодраматург и сценарист Эльга Лындина представляет в своей книге лучших из лучших нашего кинематографа, раскрывая их личности и непростые судьбы.

Эльга Михайловна Лындина

Биографии и Мемуары / Кино / Театр / Прочее / Документальное