— Я ещё ни разу не видела трупов. — Произнесла она, делая несколько шагов вперёд, но тут же остановилась и положила себе на лоб ладонь. — Что я говорю? Я же видела и миссис Эн и мистера Смита со стрелами в груди? И …ничего со мной не произошло. Значит…
— Подойди, Лиза, не пугайся. Я закрыл её тканью. — Сэм встретил Лизу и обнял за плечи. — Идём на наши места за столом, надо поговорить.
Когда они сели за стол, Лиза откинулась на спинку стула и расслабилась. Но Сэм находился в напряжении. Он смотрел на полированную поверхность стола и молчал.
— Ты что-то говорил о стрелах? Вторая или третья…? Я не поняла. — Заговорила Лиза.
— Это вторая стрела, Лиза. Значит третья ещё у него… и ты в опасности.
— Я ничего не поняла. Разъясни. — Она положила свою ладонь на его пальцы, которые стали выбивать дробь на поверхности стола, и слегка их сжала. — Не пугай меня.
— Лиза, мистера Смита и Эн убили одной стрелой, то есть первой стрелой арбалета. Вторая пролетела мимо тебя в твоей комнате и сейчас находится в сейфе. А мы знаем, что у этого арбалета было три стрелы. Значит, третья стрела у… неизвестного. И поэтому, ты находишься ещё в опасности.
— Лиза закрыла ладонями лицо, выдохнула и, чуть покачав головой, произнесла. — Ты всё ещё не можешь отказаться от этой мысли… Хорошо, тогда я тебя от неё отвлеку. — Она раскрыла лицо и прямо посмотрела ему в глаза. — Сэм, а, что, если ты в опасности, а не я? Более того, тебя хочет убить твой …родной отец. Он мстит тебе за твою маму… За то, что она была счастлива с мужчиной, которого ты называешь отцом. — Лиза заметила, как окаменело лицо, Сэма, но не могла не говорить. — Прости, но мне кажется, что твоя мама …умерла не своею смертью. Ей … помогли это сделать. Но и потом злость этого мужчины не окончилась. Она переместилась на твоего отца, то есть на мистера Роба Роуэна Ларга, а затем и на тебя. Но сначала … Сначала пострадал портрет твоей мамы. Ему нанесли удар … ножом.
Рот Сэма приоткрылся, и Лиза поняла, что перестаралась.
— Маму…убили? Отца…убили? Портрет мамы… ножом? А теперь…я? — Не мигая и на одном дыхании, произнёс Сэм, глядя на Лизу. — И всё это сделал мои… покойный отец? Лиза, да я лично видел его на его похоронах и знаю, как и от чего он умер?
— И ты его узнал? — Вдруг спросила Лиза и поняла, что этого не стоило ей говорить. Глаза Сэма расширились, и он хотел ответить, но она не дала. — То есть я хочу сказать, что ты его ни разу в жизни не видел. Как же ты его мог узнать… на похоронах?
Сэм откинулся на спинку стула, «взял себя в руки» и медленно заговорил. — Я всё знаю о его жизни с момента женитьбы на моей маме. Всё!!! Я знаю каждый его шаг: что он делал, что не делал… Я следил за ним всю его жизнь до самой смерти… Он ни разу не покидал своего места жительства. … Лиза, у меня на него есть все документы… и даже фотографии.
Лиза минуту молчала, понимая, как взволнован Сэм. Его лицо побелело от напряжения, а кулаки то сжимались, то разжимались.
— Значит, ты мне не поверишь, если я этого не докажу? — Тихо спросила она, не то себя, не то его. — Хорошо. Пойдём. Нам надо сходить в расщелину под подвалом дома семьи Блеков. В ней находится очень интересная вещь.
Лиза не успела встать со стула, как Сэм схватил её за руку.
— Ты была в доме Блеков? Без меня? Когда?
— Да я час, как оттуда вернулась. Я была там вместе с Миной.
— Но я же запретил тебе выходить из дома? — Сэм вскочил со стула, и рывком притянул Лизу к себе не грудь. — Ты же в опасности!
Лиза нежно погладила его ладонью по щеке и вдруг сама его поцеловала. Напряжение Сэма тут же исчезло. Он уже смотрел на неё нежно с волнением, но без фанатизма.
— Ты мне поверишь, если я тебе покажу ещё один портрет твоей мамы? Он точно такой же, как и тот, что висит на стене в коридоре, только лет на десять моложе и … с большой дырой в волосах.
Сэм минуту смотрел ей в глаза и думал. Лиза видела, как менялся его взгляд от разных чувств, которые мешали ему понять новое известие. Наконец, она поняла, что Сэм пришёл к решению.
— Значит, ты говоришь правду? — Сказал он и вздохнул. — Лиза, но в это трудно поверить?
— Но больше сделать это некому? И ещё… — Она опять погладила его по щеке. — Подумай, может тебя обманули с этими документами на твоего … отца?
Сэм сжал руками её руки. Лиза поняла, что волна ярости захлестнула его.
— Тогда это мог сделать только один человек. — Медленно, сдерживая себя, произнёс Сэм. — И ты права, этот человек сейчас здесь… на этом острове. Я очень хочу…
— Стой! Не горячись. — Лиза толкнула в грудь Сэму, заставляя его немного опешить. — Вспомни, Сэм, как этот человек обошёлся со всеми своими врагами и … мнимыми друзьями? Он всех уничтожил, даже тех, которые ему помогали! Он очень умный и… жестокий. Миссис Лили права, говоря о нём, что он… тиран…
— Когда ты с ней разговаривали, Лиза? Минутку? — Сэм чуть мотнул головой. — Откуда Лили знает этого человека?