Читаем Голубиная книга. Русские народные духовные стихи XI-XIX веков полностью

Во славном во граде Тифлисе[52]Жил человек благочестивый,По имени зовут его Агрик;У Агрика сын был Василий.Они веровали веру святую,Молились Николе-чудотворцу,Они память святителю отправляли,Вечерние службы совершали.От них Божия церковь одалелаНе близко, не далеко — на пять поприщ.Как и в те поры Агрик со женоюПосылали своего сына ВасильяВо священную соборную Божию церковь.Как прибыл Василий во святуюСоборную Божию церковь,Воску ярого свечи он затепляет,Перед местными иконами поставляет,Со слезами он на Господа взирает:«Помилуй нас, Господи, помилуйОт всяких бед и напастей!Воспомилуй нас от напрасныя от смерти!»На них Божия воля находила,Неверная сила приступила.
Они Божию церковь обступили,Много народу порубили,А последних людей в полоны брали;На три их части разделили:Они первую-то часть под меч преклонили,А вторую часть по себе разделили,А третью часть они запродали,В Сарачинское царство запродали;Запродали Агрикова сына ВасилияКо тому же князю ко Тамере.Как и в те поры Агрик со женоюНа святителя Николу-чудотворца прогневались:Не стали веровать святителю НиколеНе много и не мало — три года.Собирались, соезжались к нему князья-бояре,Собирались все сродники, знакомые,Начали Агрика журити:«Что ты не веруешь святителю Николе-чудотворцу?Святитель Никола-чудотворец силен Богом,Он и выручит твоего сына ВасильяИз Сарачинского царстваОт того ли же князя Тамеры!»Так и в те поры Агрик со женоюСтали веровать святителю Николе:
И память Николе справляют,И вечернюю службу Николе совершают.На память было святому Николе-чудотворцу,Он и выручил его сына ВасилияИз Сарачинского царстваОт того же от князя Тамеры.Как и в те поры сын их ВасилийПред лицем стоял князя ТамерыВ тем же в сарачинском платье,В руцех держал вина скляницу, пойла,Во правой руке чару золотую.Находила на Василья Божья воля:Подымался Василий Святым Духом,Невидимо его у князя не стало,Поставлен же ко батюшке во подворье.На него лютые псы претугали.Как и в те поры Агрик проглаголует:«Ой вы, гой еси, рабы мои, челядинцы!Вы подите-ка во подворье да посмотрите,На кого мои лютые псы претугают?»Выходили рабы да смотрели,Во подворье ничего не видали,Только пуще псы претугали.
Выходил сам Агрик со свечою,Он и узрел своего сына ВасилияВо том во сарачинском платье:Во руце одной держит вина скляницу, пойлаА в правой руке чару золотую.Как и возговорил батюшка Василью:«Возлюбленный мой сыне Василий!Не се тень ли твоя мне здесь показуетИли сам в очью ты мне явился?»Отвечал ко батюшке Василий:«Государь ты мой, батюшка родимый!Не се тень моя тебе показалась,А сам я пред тобою явился».Он берет его за правую за руку,Приводил его во каменную во палату;Его матушка родима взрадовалась,За белые руки принимала,Горючие слезы проливала,Во сахарные уста его целовала.«Возлюбленный наш сыне Василий!Не се тень ли твоя нам здесь показуетИли сам ты нам предъявился?»Отвечал ко матушке Василий:«Государыня моя, матушка родима!
Не се тень моя вам показалась,А сам я вам здесь явился,Знать, по Божьему все по веленью,По святителя Николы, свет, моленью,По вашему по великому благословенью.Пред лицом стоял я,Перед князем, пред Тамерой,Во руцех держал вина скляницу, пойло,Во правой руке чару золотую.Находила на меня Божья воля:Подымало же меня Святым Духом,Невидимо меня у князя не стало,Стоял же я у вас на подворье».Как и в те поры Агрик со женоюПриходили во священную соборную церковь,Местные иконы подымали,Святителя Николу-чудотворца к себе в дом брали,Честные молебны Николе служили.Они много народа поят-кормят,За святителя Николу-чудотворца Бога молят.Слава тебе, святителю, Николе-чудотворцу,И свету, Агрикову сыну Василию,Отныне до века веков, аминь.
Перейти на страницу:

Все книги серии Из золотых кладовых мировой поэзии

Голубиная книга. Русские народные духовные стихи XI-XIX веков
Голубиная книга. Русские народные духовные стихи XI-XIX веков

Сборник представляет собой впервые в советское время издаваемое собрание народной песенной поэзии, основанной на религиозных темах и сюжетах. Этот пласт фольклора, главными носителями которого были странствующие «люди Божьи» — калики перехожие,— складывался в русской культуре на протяжении многих веков и отразил характерные для массового сознания представления о христианской вере и связанных с нею нравственных основах жизни. Наряду с широко распространенными во множестве вариантов и особенно любимыми народом стихами «Голубиная книга», «Егорий Храбрый», «Алексей, человек Божий», «Сон Богородицы» в книгу вошли также редкие образцы религиозных песен. Тексты публикуются по выходившим в XIX в. сборникам духовных стихов П. Киреевского, П. Якушкина, В. Варенцова. П. Бессонова и обширным материалам русской периодики XIX — начала XX в.

Автор неизвестен -- Древнерусская литература

Народные песни

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Робин Гуд
Робин Гуд

Наряду с легендарным королем Артуром Робин Гуд относится к числу самых популярных героев английского фольклора. В Средневековье вокруг фигуры благородного предводителя лесных разбойников и изгнанника сложился большой цикл замечательных произведений. Полный научный перевод этого цикла впервые предлагается вниманию отечественного читателя.Баллады о Робине создавались на протяжении шести столетий. В них то звучат отголоски рыцарских романов, то проявляется изысканность, присущая стилю барокко, простота же и веселость народного стихотворного текста перемежаются остроумной и тонко продуманной пародией. Баллады и по сей день не утратили свежести и актуальности. Их вечные темы: противостояние слепого закона и нравственной справедливости, мечта о добром и справедливом заступнике, алчность и духовная слепота сильных мира сего, итоговое торжество добродетели. Перед читателем предстают обитатели Зеленого леса: Робин Гуд и дева Мэрион, Маленький Джон и Виль Статли, монах Тук и Гай Гисборн, король Эдуард и шериф Ноттингемский — во всём их многообразии и многообличии; открывается «старая добрая Англия», по знаменитому выражению «не существовавшая никогда, но словно бы совсем недавно оставшаяся где-то за поворотом». Баллады о Робине — это воплощение британского духа, свободы и чести, не скованной цепями закона; английская вольница, просторы зеленых лесов и залитых солнцем лужаек; вечный «веселый месяц май», который так дорог сердцу свободолюбивого жителя Туманного Альбиона.Помимо баллад, в том вошли пьесы-«игры», приуроченные к празднованию Майского Дня (веселого торжества весны и ежегодного возрождения, известного в Англии с древнейших времен), а также фрагменты исторических хроник, позволяющие соотнести собирательный образ Робина с действительно жившими когда-то людьми, имена которых встречаются то в домовых книгах именитых семей, то в переписях населения, то в неоплаченных трактирных счетах за эль и говядину, а то и в судебных протоколах.В раздел «Дополнения» вошли лучшие из известных в наши дни классических переводов баллад, а также варианты историй о Робине, сюжет и развязка которых подчас противоположны тем, что опубликованы в основном разделе.

Автор Неизвестен -- Европейская старинная литература

Народные песни
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни