Двор дачи.
С п е р а н с к и й и Р и х т е р.
С п е р а н с к и й.
Эти краски августа, Рихтер, способны свести человека с ума.Р и х т е р.
Вы так думаете?С п е р а н с к и й.
Я это знаю. И еще эта дымка, которой временами тянет на берег. От нее вообще нет спасения. Это хуже, чем сумасшествие.Р и х т е р.
Что может быть хуже, чем сумасшествие?С п е р а н с к и й.
Смерть, Рихтер. Смерть хуже, чем сумасшествие.Р и х т е р
. Не переживайте. Глотните вина. Сегодня такое яркое солнце.С п е р а н с к и й.
В августе, Рихтер, не помогает даже вино. Знаете, когда-то, в молодости, я спасался вином и любовью. Но теперь не помогает ни то, ни другое. Любовь ушла, а вино просто горчит.Р и х т е р.
Это все август, Сперанский, это август на вас так действует.С п е р а н с к и й.
Да, это как лихорадка. Ее надо перетерпеть.Р и х т е р.
Глотните все же вина.С п е р а н с к и й.
Мы пьем, Рихтер, с утра. Нам будет нечего делать вечером.Р и х т е р
. Вечером мы придумаем что-то иное.С п е р а н с к и й
. Что-то иное здесь придумать уже невозможно. Здесь все изжито: любовь, слава, надежды. Здесь больше уже ничего не осталось.Р и х т е р.
Ну а роман? Вы здесь начнете новый роман. Тот, о котором так долго мечтали.С п е р а н с к и й.
Там, где нет ничего, нельзя ничего и начать. Вы правы, Рихтер, давайте пить, и ждать, когда кончится август.
Пьют. Молчат.
Из дверей выходят К о р е ц к и й и М а р и я П е т р о-
в н а.
М а р и я П е т р о в н а
(смущенно). К вам можно присоединиться?С п е р а н с к и й
(с преувеличенной вежливостью). Конечно. Садись дорогая, здесь всем места хватит. (Пододвигает стул М а р и и П е т р о в н е.)К о р е ц к и й
(также садясь за стол). К вам сюда не так-то легко добраться. Эта дача находится так далеко, что действительно похожа на голубятню. Вокруг только небо и море.Р и х т е р.
А кипарисовая аллея? Вы обратили внимание на кипарисовую аллею, которая сюда ведет? Это словно лестница в небо.С п е р а н с к и й
(оживляясь). Кипарис вообще дерево смерти. Его садят на кладбищах. Эта аллея, особенно в августе, в полдень, когда стоит тишина и вокруг поют одни лишь цикады, напоминает дорогу на кладбище. До сих пор не могу понять, как я прожил здесь все эти годы.М а р и я П е т р о в н а
(поясняя). Мы первые годы здесь очень радовались тишине и возможности спокойно работать. Но эта аллея нас очень нервировала.С п е р а н с к и й.
Она напоминала нам о бренности жизни. И о том, что надо спешить.Р и х т е р.
И дымка. Дымка, которой тянет с моря. Она тебе тоже мешала.К о р е ц к и й
(также оживляясь). О, вы не поверите, но с этой дымкой у нас тоже многое связано. На некоторых она действует так же, как полнолуние. Регулярно в городе от нее кто-то сходит с ума. Местная лечебница уже переполнена. Доктора специально советуют пить в эти дни, особенно некоторым впечатлительным людям. Есть, знаете, некоторый процент людей, особо восприимчивых к дымке.М а р и я П е т р о в н а.
Мы тоже столкнулись с этой проблемой. Я, например, к ней совершенно индифферентна. Зато Сперанский первые годы просто на стенку лез.С п е р а н с к и й.
Лучше сказать – выл на луну. Меня спасала только работа.Р и х т е р.
Всех в итоге спасает только работа.К о р е ц к и й.
Не скажите. У нас, например, город люмпенов, и многие просто неспособны работать. Роются с утра на мусорных свалках, собирают бутылки, и вообще живут неизвестно на что. На таких, кстати, и дымка не действует.М а р и я П е т р о в н а.
У нас на Андронопуло она тоже не действует.С п е р а н с к и й.
Да и Василиса Ивановна к ней равнодушна.
Смотрит на балкон, на который в этот момент выходят А н д р о н о п у л о и В а с и л и с а И в а н о– в н а.
Василиса Ивановна, спускайтесь к нам!
В а с и л и с а И в а н о в н а и А н д р о н о п у л о спускаются вниз и садятся за стол.
С п е р а н с к и й.
Рихтер, прошу вас, разлейте вино.
Рихтер разливает вино.
В а с и л и с а И в а н о в н а.
За что пьем?