Читаем Гонзаго полностью

Так вот смотревший на монитор наблюдения охранник зафиксировал, как дверь в магазин медленно отворилась, затем снова закрылась, но никто из помещения не вышел и внутрь его также не прошел. Для того же, чтобы сдвинуть с места эту самую дверь, надо было приложить хоть какое-то небольшое усилие для преодоления сопротивления пружины. Сама по себе она, как вы понимаете, открыться ну никак не могла. Это уж охранник знал точно. На какое-то мгновение он даже опешил, а затем, нахмурив брови, нервно вскочил с места и, пробежавшись рукой по широкому ремню и кобуре оружия, подтянулся, напружинился и двинулся согласно инструкции навстречу неизвестности, которая, похоже, уже постучалась в его дверь. Но уже через самое короткое время понял, что напрасно побеспокоился, увидев ползущую навстречу ему какую-то бабку с вертевшимся у ног ее большущим пушистым серым котом. При виде этой мирной парочки в голове у него, словно внезапно раздвинулся плотный занавес, и яркий солнечный лучик шаловливо скользнул по глазам охранника, а наружу вырвался вздох облегчения.

Эдик тут же расправил грудь, похрустел суставами пальцев и чему-то счастливо улыбнулся. Такие нервные нагрузки даже молодому и тренированному организму совсем ни к чему. Только все же не совсем понятно, как он мог не увидеть их появления. Ведь не в шапках же невидимках они входили.

Охранник еще раз пристально взглянул на бабку с котом и, ничего подозрительного не обнаружив, успокоился. Черт его знает, в жизни столько разных и иногда в самый первый момент совершенно необъяснимых случаев бывает. Ну а здесь-то нечего объяснять и разгадывать: доживающая свой век бабулька, а рядом с ней четвероногий друг, какой-нибудь Барсик или Васька, главное предназначение которого — скрасить одиночество и последние дни жизни старушки. Очень совместимые два существа. На старости лет, оставшись одни, старушки часто заводят какую-нибудь живность: то ли кошку, то ли собачку. Все вдвоем веселее. Есть с кем пообщаться и поговорить. Вот и здесь точно такая же ситуация. Ну не правда ли — логика железная?

Эдик почувствовал прилив самоуважения. Чего понапрасну волноваться — надо просто быстро проанализировать ситуацию, и все встанет на свои места. Правда, далеко не каждый имеет аналитический склад ума, способный логической цепью связать, казалось бы, непонятные разрозненные факты и события. Вот как у Шерлока Холмса — методы индукции и дедукции. Об этом он еще в детском возрасте слышал из рассказов писателя Артура Конан Дойла о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе, которые читал ему дедушка Саша. И сам он мечтал стать сыскной знаменитостью, и не по иронии судьбы попал вот сюда, в службу охраны. Не удалось до армии поступить в университет на юридический факультет… Ничего, пусть и платят пока что немного, но теперь-то, имея опыт работы и… нужные характеристики, он непременно поступит учиться на вечернее отделение и, закончив вуз, станет тем самым местным Шерлоком Холмсом. И, может быть, в будущем Эдуард Багрянов будет звучать для его земляков так же веско и убедительно, как и Шерлок Холмс для англичан. Кто знает, кто знает. И время сейчас этому способствует. Всякой нечисти развелось хоть пруд пруди, а вот классных специалистов в уголовке совсем не хватает. Но это лишь только в будущем, а пока вот бабулька со своим любимцем пришли по какой-то нужде в антикварный магазин. И ничего необычного в этом нет. Хотя по инструкции разгуливать котам и собакам по магазину вообще-то и не положено. Еще невзначай могут и лапу на какую-нибудь вещь задрать. Им-то наплевать, что это антикварная редкость, к примеру, икона позапрошлого века, на которую и дышать-то желательно потише, а не то чтобы лапать потными руками или заднюю ногу задирать и гадить. Хотя вроде бы кошки лапы-то и не задирают, а только собаки?

Эдик с сомнением посмотрел на кота и тут же обратился к старушке:

— Здравствуйте, бабушка, вы случайно не ошиблись? Это антикварный магазин, а вам, может быть, в продовольственный надо?

Бабка подняла голову и, подобрев лицом, высоким голоском негромко произнесла:

— Будь здрав, сынок, нет, я не ошиблась, именно сюда, в этот самый, как ты говоришь, антикварный магазин я и добиралась. В продовольственном же, как я знаю, ценности никогда не принимали. А по поводу котика ты не беспокойся, сынок. Он у меня смирный и очень воспитанный. Все понимает, сам знаешь, не как некоторые люди. Он даже и дома у меня никогда не безобразит, а уж в гостях-то, на чужих людях, и подавно. Так что уж ты не волнуйся понапрасну, не надо, а проведи-ка меня лучше к нужному человеку, с кем я могу о деле перетолковать.

Эдик четко уловил какой-то небольшой мягкий акцент в разговоре старушки и тут же про себя подумал: «Странное дело, я вроде ничего не говорил, а старуха словно мысли мои прочитала… Эх, наверное, в молодости была хороша бабулька. Вон глаза-то до сих пор какие голубые, красивые, и щеки все еще румянит, и брови чернит. Но ничего уж тут не попишешь, прежние краски-то времечко уж прогнало и кожу безвозвратно сморщинило».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза