Читаем Город полностью

Говоря так, она вновь задумалась, сколько же ему лет. Уж верно, не меньше семидесяти: они встретились тридцать лет назад, и он тогда уже был немолод. Но в его волосах по-прежнему золота больше, чем серебра, чисто выбритое лицо почти лишено морщин – ну разве что в уголках глаз. И сила его не шла на убыль, скорее, прибывала. Как же она за него боялась! Марцелл более полугода провел на передовой – и каждый раз, когда он отправлялся в бой со своими войсками, ее охватывал страх. Что, если она больше никогда его не увидит? У него в жизни была одна великая цель – прекратить войну. По крайней мере, так он ей говорил. Но, если подумать, чем бы он занимался без этой войны? Петалина всерьез опасалась, что, если вдруг мечта Марцелла исполнится и война завершится, он, выйдя в отставку, очень быстро состарится и умрет.

Тут она поймала его взгляд, и ей в который уже раз показалось, что он прочел ее мысли.

Между тем подали очередную перемену блюд, слишком дорогих и обильных для Города по нынешним временам… и которым предстояло большей частью пропасть втуне. Марцелл, которого обслужили первым, тронул ножом сверток красных и зеленых листьев. Внутри обнаружилась горка розовых креветок. Петалина тихо застонала от отвращения.

– Ешь! – велел он ей с напускной строгостью. – Эти креветки умерли, чтобы мы могли жить… Господин посол! – окликнул он.

Она с готовностью подалась назад, чтобы не мешать им разговаривать: это давало ей предлог не притрагиваться к еде.

– Завтра мы сможем побеседовать без помех, – сказал Марцелл островитянину. – Я тут просто подумал, не будете ли вы заинтересованы в новом торговом соглашении…

– О каком соглашении речь, государь?

Двое товарищей посла, сидевшие поблизости, тут же бросили притворяться, будто заняты разговором с вельможами низшего ранга, и повернулись послушать.

– Закатные острова славятся своими лесными богатствами. Я слышал, у вас там нетронутые дубравы и буковые леса.

– Верно, – учтиво кивнул посол. – Правда, наши западные союзники забирают всю излишнюю древесину и просят еще. Они возводят новый город и скупают весь строительный камень и лес, какой только могут достать. У нас с ними масса договоренностей…

– И эти соглашения оговаривают длину и толщину поставляемых бревен?

– Конечно, государь мой.

– Значит, ничто не будет препятствовать и нашему договору, – сказал Марцелл. – Вы поставляете своим союзникам строительную древесину. Ну а то, что недотягивает до оговоренных размеров, пригодилось бы нам. На кареты, на мебель…

Петалина гадала про себя, с чего бы у ее возлюбленного да вдруг такой интерес к дереву. Верно, дерева в последнее время не хватало, поскольку одетые дубовыми рощами холмы на юге оказались в руках неприятеля. Но не Марцеллу же, верховному правителю Города, торговаться из-за мелких поставок?

– Когда отдашь должное угощению, господин мой, – он тем временем тепло улыбнулся послу, – не присоединишься ли ко мне в Змеиной комнате для беседы?

– Почту за честь, государь. – Посол торопливо отложил вилку, хотя еще не покончил с едой.

Они поднялись. Марцелл повел посла в узорные двери в дальнем конце зала. Сопровождающие, на которых приглашение не распространялось, переглянулись и с удовольствием обратились к закускам.

Видя это, Петалина улыбнулась. Никто не говорит Марцеллу «нет».

* * *

Закатные острова тысячелетиями наслаждались счастливой безвестностью. Местные проживали жизнь, занимаясь рыбной ловлей, рубкой леса и строительством судов. Собственно, все сношения с внешним миром и сводились к торговле этими самыми судами: от небольших рыбачьих лодок с обшивкой внакрой до более крупных торговых кораблей. Нынешний посол островов и сам тридцать лет был рыбаком. Потом эти земли угодили в поле зрения бедствующего Города, готового платить втридорога за древесину для своих зданий и за рыбу на прокорм жителей. И на острова хлынул золотой поток, а вместе с ним – цивилизация и, как следствие, более четкая иерархия власти. Считаные годы спустя на Закатных островах процветала бюрократия, существовало правительство, работали министры, банкиры, посредники и ростовщики. И простой рыбак, оказавшийся другом вновь назначенного министра, оставил преданную жену и детей и отправился к самому знаменитому двору этого мира – лгать во имя своей страны.

Он очень скучал по жене и троим подрастающим ребятишкам, по дому из золотого дуба на дюнах, поросших высокой травой: как она колыхалась и шуршала на морском ветру! Город ему ужасно не нравился. Каждый шаг здесь как будто уводил его все дальше от естественного мира приливов и отливов, лета и зимы. Здесь был лишь камень, нагроможденный тысячелетиями. Он чувствовал у себя под ногами напластования городских поколений, и все они смердели кровью и смертью. Едва поселившись во дворце, он начал испытывать смутное беспокойство. В глубине души с каждым часом росла ни на чем вроде бы не основанная, но непреложная убежденность: не выйти ему отсюда живым…

Перейти на страницу:

Все книги серии Город [Геммел]

Город
Город

Город – государство без имени, просто Город, но стоит кому-нибудь из смертных упомянуть его название вслух, как людей охватывает страх. Уже много десятилетий правит городом Ареон, император-воитель, который, кроме войны и смерти, в этом мире не признает ничего. Бесконечные сражения с «синекожими» – так презрительно называют приспешники Ареона своих соседей – довели жителей города до последней степени нищеты. Многие из них ушли в подземелья, в народе именуемые Чертогами, издревле располагавшимися под Городом. Фелл, сын соседнего короля, и воительница Индаро в союзе с «синекожими» строят план свергнуть жестокого императора. Но вся сложность состоит в том, что Ареон и Высшие, его приближенные, не люди – они бессмертны и способны подчинять волю каждого, кто покусится на их власть в Городе…Роман впервые переведен на русский язык. Автор перевода – Мария Семёнова, создательница знаменитого сериала о Волкодаве и других известнейших книг в историко-фэнтезийном жанре.

Стелла Геммел

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Попаданцы / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература