Читаем Город драконов. Книга 2 полностью

Давернетти захрипел, выгнулся, и воспламеняющееся пространство созданной приворотом иллюзии потряс рык дракона, во всю мощь своего исполинского тела нависнувшего надо мной. Господи, как же сильно я порадовалась тому, что все происходящее реально лишь от части, и в действительности Давернетти не способен оборачиваться драконом в принципе, потому что… Потому что сейчас ему было настолько больно, что, боюсь, лорд старший следователь для начала спалил бы меня вместе с домом, и только после осознал что сотворил… в том смысле, что позволил мне умереть не настолько мучительной смертью, которую явственно сейчас мне желал.

— Анабель! — рык, и шипение прорывающейся сильнее лавы.

Закинув руки за голову, и ногу на ногу, я, устроившись тем самым максимально комфортно, покачивая ногами, довольно вызывающе заметила:

— На вашем месте, я бы уже переходила к слову «пожалуйста».

Нависающий надо мной дракон, который если бы и желал перейти к какой-либо форме размножения, то вынужден был бы искать себе партнера по размеру — к примеру кит был бы в самый раз, испытывая мучительные страдания, осознал, что самому ему из этой ловушки не вырваться и прорычал:

— Пожжжжжжалуйста!!!


Просьбы в этом слове не было ни на грамм, но я все же сжалилась и произнесла:

— Potest!

Следующие несколько минут Давернетти катаясь по лаве, восстанавливал себе прежний облик, а я лежала, откровенно любуясь солнцем на иллюзорном небосклоне. Солнца здесь, в этом почти постоянно покрытом снегами города, мне положительно не хватало.

Тем досаднее стало, когда пришедший в себя старший следователь встал надо мной, закрывая собой источник дневного света.

— Урок усвоен? — очень вежливо поинтересовалась я, не особо скрывая улыбку.

Он неожиданно усмехнулся и вдруг произнес:

— Знаете, мисс Ваерти, чем больше смотрю на вас, тем отчетливее понимаю — я готов пройти через все круги ада, чтобы быть с тобой, Анабель.

И иллюзия лопнула, вмиг возвращая меня в мою спальню и собственно реальность!


Резко поднявшись, я перепугала окончательно миссис Макстон, которая стояла над моей кроватью с выражением дикого ужаса на лице.

— Ммммисс Ввваерти, — с трудом выговорила экономка, — вы в порядке?

Не будучи полностью в этом уверена, я для начала проверила на месте ли моя ночная сорочка, розовая в желтый цветочек, та которую я надела перед сном и оторопела — никакого розового ситца на мне не было! На мне самым немыслимым образом находилась черная шелковая кружевная сорочка! Причем местами обладающая подпалинами, словно соприкоснувшись с огнем, едва не воспламенилась. Да я в целом не могла понять, каким образом она не воспламенилась.

И она, и… вся моя кровать!

Потому как потрясенно озираясь, я обнаружила те же следы подпалин на простыне, одеяле и даже моей подушке!

Еще не решив, как все это понимать, я растерянно взглянула на миссис Макстон и задала весьма нелепый вопрос:

— Вас что-то разбудило?

Ответ не заставил себя ждать… и ответила не миссис Макстон, вовсе нет — там, снаружи, где-то неподалеку ревел дракон! Да так, что у меня окна дрожали!

— Potest! — выдохнула незамедлительно и даже не задумав.

А затем, ощущая, как стремительно начинает кружиться голова от применения магии, разъяренно добавила:

— Uiolare et frangere morsu!

И теряя сознание, подумала лишь об одном — а будь что будет!


Увы, было лишь то, чего следовало ожидать — магическое перенапряжение, носовое кровотечение, вызов доктора, нервничающий профессор Наруа, которого ввиду форс-мажорных обстоятельств миссис Макстон допустила до моего бессознательного тела.

В результате всего этого, я провалялась в постели до полудня, и собственно лишь к двенадцати я сумела принять сидячее положение, дабы позавтракать. И это был крайне примечательный прием пищи!

Завтрак мне подавала Бетси, а миссис Макстон, устроившись в кресле у окна, зачитывала заголовки утренних газет:

— «Дракон над городом. Минувшей ночью, большинство жителей нашего уважаемого города имели честь лицезреть дракона, рассекающего поистине звездное небо».

Зачитав это, миссис Макстон почему-то очень осуждающе посмотрела на меня, так словно это я соизволила летать по ночи, или, по меньшей мере, именно я составила данное столь малограмотное предложение.

— Хих, летал! — Бетси подала мне яйцо и ложечку. — И как головой своей звезды не посбивал то?

— Молча! — рявкнула на нее миссис Макстон и взялась за вторую газету. — «Дракон в небе Вестернандана! Рок или благословение богов?! Что принесет нам оживший крылатый монстр, казалось бы навсегда сгинувший в легендах и летописях».

Дочитав, она снова мрачно и крайне возмущенно взглянула на меня, но вернуться к чтению сразу ей не удалось. Неожиданно раздался стук в дверь, голос мистера Уоллана:

— Мисс Ваерти не принимает, лорд Давернетти.

И тут я замерла, затаив дыхание и прислушиваясь к происходящему.

Получилось или не получилось?

Перейти на страницу:

Похожие книги