Читаем Город мертвых полностью

- Привет, Форрест. Хотел представить тебе твоего нового соседа по комнате. Это Дон Де Сантос.

Форрест открыл дверь до конца и протянул руку. Он крепко сжал его ладонь, и Дон вздрогнул.

- Рад познакомиться, - проворчал Дон. - Извините, что вламываюсь вот так.

- Нет проблем, - заверил его Форрест. - Мне сказали, что у меня будет новый сосед, и когда я услышал, что привезли вас, ребята, я решил, что это будет кто-то из вас.

- Ну, я все еще чувствую себя странно из-за этого. Как будто меня навязывают тебе, и у меня не было соседа по комнате, кроме моей жены, со времен колледжа.

- Не парься. Я обычно работаю в ночную смену, так что будет казаться, что ты тут живешь один. Это твоя койка.

- Ладно, я пойду вздремну, - сказал Смоки. – Вы пока знакомьтесь. Если тебе что-нибудь понадобится, Дон, обязательно дай мне знать. Форрест, увидимся сегодня вечером за игрой перед дежурством?

- Как всегда. Надеюсь, ты готов проиграть.

- Ну, это мы еще посмотрим. - Усмехнувшись, он повернулся, чтобы уйти.

- Эй, Смоки, - позвал его Дон.

- Да?

- Ты так и не сказал нам, чем ты здесь занимаешься?

Смоки рассмеялся.

- Я показал вам это. Я экскурсовод.

После того, как он ушел, Дон задался вопросом, сколько людей спас Рэмси, имея Смоки на такой официальной должности.

* * *

Об посмотрел через стоянку на оружейную, потом отложил бинокль в сторону и посмотрел на крысу.

- Сколько внутри?

Нежить-паразит пищала на древнем языке, и Об внимательно слушал, а затем вслух повторял информацию.

- Шесть человек. Тяжело вооруженные. И они не знали о вашем присутствии?

Более продолжительный визг. Голосовые связки крысы не были приспособлены для разговора по-шумерски. Об терпеливо выслушал.

- Очень хорошо. Вы хорошо поработали. Теперь я хочу, чтобы вы и другие в виде в крыс и мышей вернулись на Манхэттен и занялись обширным наблюдением за Рэмси Тауэрс со всех сторон, сверху и снизу. Мне все равно, как вы войдете – главное проникните внутрь. Не попадайтесь им на глаза. Наблюдайте за всем и доложите мне. Я хочу знать их количество, слабости и защиту. Это понятно?

Крыса-зомби в подтверждение дернула покрытым струпьями хвостом и поскреблась прочь.

Об снова поднял бинокль, посмотрел на арсенал и поговорил с одним из своих лейтенантов.

- В оружейной спрятались шесть человек. Все, кроме одного, бывшие полицейские, так что, вероятно, они прошли боевую подготовку. Избавившись от них, мы сможем разграбить здание. Там есть запасы штурмовых винтовок, гранат, ракетных установок, городских штурмовых машин, бронежилетов и многого другого. Мы добавим их к нашему оружию, которое насобирали по всему городу, забрали у бывших наркоторговцев, преступных синдикатов, террористических ячеек и, конечно же, к тому, что люди держат для защиты дома.

Зомби облизал губы.

- Очень хорошо, господин Об. Мы немедленно приготовимся к атаке.

- В арсенале также есть полностью функциональная радиолюбительская радиостанция и газовый генератор. Убедитесь, что ни один из них не будет поврежден во время рейда. После того, как мы восстановим генератор, я хочу использовать радио, чтобы связаться с нашими войсками на юге, как раз на случай, если наши птичьи посыльные не справились с заданием. Нам понадобится подкрепление, когда начнем штурм небоскреба.

- Понятно. И господин Об, если позволите, это тело быстро портится. Если оно не выдержит битвы, для меня было честью служить вам в этом теле. Я надеюсь, что мое следующее владение произойдет в теле, находящемся здесь, рядом с вами.

Об махнул рукой.

- Хорошо. Начинайте атаку. Пошлите первый отряд.

Лейтенант нажал на трубку и отдал приказ. Существо сорвало с бедра кусок кожи. Он оценил кусок, а затем положил его в рот. Гнилые, сломанные зубы скрежетали от восторга.

Внезапно начался всплеск активности. Пятеро смертников-зомби, каждый с рюкзаком, начиненным взрывчаткой, бросились к складу оружия. Один из них был застрелен до того, как добрался до него, и пули пробили ему макушку. Остальные четверо добрались до цели невредимыми, пересекли провода, зажатые в их холодных бледных руках, и вызвали одновременные взрывы, разорвав на куски и их тела, и дверь оружейной, и внешнюю стену. Еще до того, как рассеялся дым, силы Оба хлынули в здание через огненную искривленную дыру. Раздались выстрелы и крики, а потом тишина.

- Это не заняло много времени, - задумчиво произнес зомби-лейтенант.

Об пошутил:

- Один прекрасный момент.

Когда все закончилось, армия зомби увеличилась еще на шесть тел и сотни единиц оружия.

Все еще наблюдая в бинокль, Об улыбнулся.

10

Джим удовлетворенно вздохнул, осушил бутылку с холодной родниковой водой, скомкал ее и стал смотреть, как Дэнни, растянувшись на полу, играет со своими фигурками, создавая звуковые эффекты и озвучивая диалоги между персонажами.

- Получай! Пау-пау.

Джим подавил смех, не желая заставлять Дэнни чувствовать себя неловко. Он очень давно не видел, как играет Дэнни, и теперь наслаждался этим зрелищем. Он восхищался стойкостью своего сына. Несмотря на все, что с ними произошло, казалось, что он прекрасно приспосабливается к этой новой ситуации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Воскрешение

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Фантастика: прочее / Боевики / Детективы / Ужасы / Ужасы и мистика