"Представители" этих пар почти не вступали в контакты между собой, за исключением случая, когда Кирк Борман посетил Лэнса Джиллика с целью "проверки" его заведения. Марклот и Борман, нанося визиты Стивену Ратли, всегда входили через переднюю дверь. Когда Ратли нужно было повидаться с Лэнсом или Бизером, он впускал их через потайной ход.
Картина, служившая дверью, скрывала проход, который вел в заброшенный дом в конце улицы. Лэнс и Бизер могли попасть туда, свернув с хорошо освещенной улицы в узкий тупик.
Сегодня вечером, это было очевидно, Лэнс и Бизер явились с какими-то новостями.
Поэтому Кирк Борман отложил свой собственный доклад. Он сунул в карман письмо, найденное у Дансона, и откинулся на спинку кресла, готовый слушать. Лэнс Джиллик взял одну из сигар Ратли; Бизер достал свою сигарету. Они закурили. Лэнс кивнул.
- Валяй, Бизер, - сказал он. - Босс хочет знать, что у нас стряслось.
Бизер повернулся к Ратли.
- Я хочу кое-что сказать по поводу прошедшей ночи, - начал он. - Я полагал, что все идет прекрасно, но тут-то все и произошло. Мы облажались не из-за Маклейра, а из-за парня, который вмешался и разрушил наши планы. Я понял, кто это. Это была Тень! И она снова появилась сегодня вечером!
Глаза Стивена Ратли блеснули холодным блеском. Он слышал о Тени; он был хорошо осведомлен о том, что происходит в преступном мире.
Ратли повернулся к Борману.
- Жаль, что ваш Летучий отряд оказался нерасторопным, - сказал он. - Прибудь они чуть-чуть пораньше, и эта проблема была бы решена.
- Я отдам приказ уничтожить Тень, - угрюмо ответил Борман. - Если я прикажу им найти Тень, они сделают это!
Лэнс и Бизер с надеждой улыбнулись. Ратли откинулся на спинку кресла, размышляя над тем, что услышал. Во время возникшей паузы, мэр Марклот решил вернуться к тому, о чем говорил раньше.
- Нам не следует забывать о Дансоне, - напомнил он. - Что-то должно быть предъявлено обществу, чтобы замять скандал.
Ратли ответил ему улыбкой. Встал, подошел к шкафу, стоявшему в углу. Открыв ящик, он достал папку с бумагами. Вернулся к своему креслу, положил ее на стол. Жестом призвав к молчанию, заговорил спокойным, уверенным тоном.
- Прескотт Дансон мертв, - сказал Ратли. - Он был убит, поскольку собирался выступить с важными разоблачениями, касающимися коррупции и преступности. Общественности нужны факты; следовательно, она должна их получить. Эти факты, однако, должны быть подобраны нами.
Улыбаясь, Ратли открыл папку и достал бумаги. Разложив их на столе, он продолжал.
- Во-первых, - сказал он, - кто-то должен быть обвинен в убийстве. Прекрасно, мы назовем имя человека, который это сделал. Вот он, - Ратли указал на Бизера, - возьмет вину на себя.
- Кто же еще, - фыркнул тот. - Я, как всегда, стану козлом отпущения. Великолепно, босс! Но мы с Лэнсом против. Это ставит под удар и его.
Лэнс хмыкнул.
- У меня уже есть алиби, - заметил он. - Самое лучшее. Как раз в то время, когда Бизер разбирался с Дансоном, кто, как вы думаете, меня навестил? Я вам отвечу. Это был лейтенант Джеймс Маклейр. Он хотел убедиться, нет ли у меня рулетки; я показал ему все, и он убедился, что ничего такого у меня не имеется. Он даже отказался от сигары, которую я ему предложил. Маклейр знает, где я находился в момент убийства Дансона. Как честный человек, он будет вынужден признать, что я был в своем собственном ночном клубе.
Собравшиеся заулыбались. Когда смешки стихли, Ратли продолжал.
- Бизер исчезнет, - объяснил босс. - Мы станем прочесывать город в его поисках. Привлечем общество, для которого Бизер будет объявлен врагом номер один.
Бизер ничего не понимал, пока Ратли не добавил:
- Все это время, Бизер будет жить со всеми удобствами в одном месте, где никто - даже лейтенант Маклейр - не станет его искать. Он будет жить в твоих апартаментах, Лэнс.
Лэнс одобрительно кивнул. Остальные также кивнули, соглашаясь. Они знали расположение апартаментов Лэнса; туда вел проход из его личного кабинета. Поскольку Маклейр, прибыв с проверкой в клуб Адэр, не обнаружил никаких игорных устройств, проверок больше не будет.
Ратли взмахнул правой рукой.
- Таким образом, дело с убийством решено, - заявил он. - Теперь нам следует рассмотреть вопрос о коррупции. - Марклот, - он строго взглянул на мэра, - вы помните, какие контракты подписали относительно выставочных зданий?
- Конечно, - кивнул Марклот. - Контракт подписан с Адамом Вудстоком. Он уже получил миллион долларов из городской казны. И передал нам половину денег.
- Так называемый откат, - добавил Лэнс. - Причем, думаю, в бухгалтерских книгах Вудстока эта операция никак не отражена.
- Конечно, нет, - согласился Марклот. - Вудсток слишком осторожен, чтобы оставить следы сделки.
- Эти документы, - сказал Ратли, взяв со стола несколько бумаг, - позволяют сравнить настоящие суммы с указанными. Предположим, они были найдены в сейфе Вудстока, вместе с другими компрометирующими документами, такими, например, как письма, подписанные Бизером Доршем...
Элвин Марклот не смог сдержаться. Позабыв свои обычные манеры, он воскликнул: