Ратли внимательно изучил список. Как он и ожидал, его имя отсутствовало, равно как имена Элвина Марклота и Кирка Бормана. Также отсутствовало имя Лэнса Джиллика, поскольку сегодня лейтенант Маклейр дал показания, что он прибыл в клуб Адэр для досмотра до момента убийства Дансона, и Джиллик находился рядом с ним в момент убийства.
Список содержал имена политиков, имевших малый вес, а также нескольких местных подрядчиков. Ратли скрыл довольную улыбку, обнаружив в списке Адама Вудстока.
- Видите ли, мистер Ратли, - заметил Уайлдертон. - У меня нет никаких доказательств против кого-либо из этих людей. Я просто предполагаю, что у кого-то из них были весьма веские причины избавиться от Дансона.
- Понимаю. - Ратли положил список на стол. - Видите ли, Уайлдертон, я думаю, что лучшей тактикой будет выжидание. Вопрос должен созреть.
- Это как?
- Если кто-то из этих людей виновен, - пояснил Ратли, кивнув на список, - он вскоре забеспокоится. Убийство Дансона имеет огромный резонанс. Тот факт, что полиции удалось очень быстро установить имя убийцы, - Дорша, - заставит его почувствовать неуверенность. И он, в конце концов, выдаст себя неосторожным поступком. Таким образом, ваша проблема будет решена.
- Надеюсь, вы правы, мистер Ратли.
- Уверен, что я прав. Успокойтесь, Луи. Ничего не предпринимайте - скажем, в течение пары дней, - и если ничего не случится, снова приходите ко мне.
Уайлдертон поднялся. Слабо улыбнулся; он был доволен разговором с Ратли.
Взглянув на часы, прокурор вспомнил о назначенной встрече. Ратли проводил его до двери.
Как только Уайлдертон вышел, Ратли вернулся к своему столу. Взял список, снова прочитал его, усмехнулся. Имена были написаны на листе бумаги, содержавшем в верхнем левом углу напечатанное имя Уайлдертона, в красивой рамке. Ратли положил список обратно на стол. Поднял трубку, почесал подбородок, пытаясь вспомнить номер. Положил телефонную трубку обратно, взял телефонный справочник.
Открыв его на букву "В", Ратли нашел номер Вудстока. Он повторил его вслух: "Марвин 6384". Снова собрался было поднять трубку, когда услышал дверной звонок, а вслед за ним - быстрые шаги Хайя. Ратли подошел к столу и сделал запись на оборотной стороне списка Уайлдертона.
Чтобы не забыть, он написал: "Вудсток. Марвин 6384".
Появился Хайя, доложил о приходе Кирка Бормана. Вошел директор полиции.
Ратли присел за стол, готовый слушать, что ему сообщат. Борман доложил, быстро и коротко.
- Дал еще одно интервью Daily Banner, - сказал директор полиции. - Сделал заявление, что мы ищем Тео Д. Шоу, как сообщника Бизера Дорша. Наша версия состоит в том, что Шоу заманил Дансона в отель Маджестик, чтобы Бизер мог расправиться с ним по дороге.
- Очень хорошо, - одобрил Ратли. - Что-нибудь еще?
- Обнаружив письмо Шоу Дансону, - продолжал Борман, - полиция хотела задать несколько вопросов этому человеку. Отправившись туда, они обнаружили в номере Бизера Дорша. Бизер и Шоу не ожидали появления полиции. Им удалось скрыться, но мы обезвредили двух их сообщников.
- Прекрасно! - хихикнул Ратли. - У Бизера хватило мозгов избавиться от этих парней. Продолжайте, Кирк.
- Шоу скрылся около водонапорной башни. Летучий отряд ведет наблюдение за этим местом, а также занят поисками Бизера. Им известно, что Шоу - это Тень; они действуют максимально осторожно.
- Вы усилили отряд новыми людьми?
- Да. Лэнс Джиллик кое-кого прислал. Мы устроили им подобие экзамена, чтобы зачислить в отряд. Теперь в нем сорок человек.
Ратли снова хихикнул. Летучий отряд был самым гениальным изобретением босса преступного мира. Люди, представленные Лэнсом Джилликом, были бандитами, набранными в Вестфорде. Все они дали ложные сведения о себе.
Директор Борман, отбирая "достойнейших", неизменно отдавал этим бандитам предпочтение при рассмотрении их заявок. Другие соискатели получали низшую оценку и отсеивались.
- Они уничтожат Тень, как только найдут ее, - пообещал Борман. - Если бы мы только прошлой ночью знали, что Тень и Шоу один и тот же человек...
- Есть еще кое-что, что мы должны сделать, - промурлыкал Ратли. - Взгляните на это, Кирк.
Поднявшись из-за стола, Ратли поднял карандаш. Под телефоном Вудстока написал крупными буквами имя: Theo D. Shaw. Последовательно подчеркивая, составил другое имя - The Shadow.
Кирк Борман присвистнул.
- Все понятно! - воскликнул директор полиции. - Он составил это имя специально для Дансона. Если Дансон внимательно посмотрит на него, то все поймет. Не удивительно, что Дансон доверял Шоу. Должно быть, он догадался, что Шоу и Тень - одно и то же.
- Точно таким же образом, как догадались мы, - сказал Ратли. Он посмотрел на лист бумаги. - Подождите минуту, Кирк, мне нужно позвонить Адаму Вудстоку.
Взглянув на записанный номер телефона, Ратли позвонил. Быстро закончил разговор; скомкал бумагу и бросил в пустое мусорное ведро.
- Меня ждет Вудсток, - сказал Ратли Борману. - Я звонил ему во второй половине дня, сказал, чтобы он оставался вечером дома, и чтобы он был один.
- Он так и сделал?
- Да. Его семья отсутствует. Кстати, вы захватили документы, которые я просил?