Читаем Город-Призрак (СИ) полностью

В конце концов, силы оставили ее, и встать после очередного падения девушка не смогла. Кое-как, перебирая руками-ногами, на четвереньках она отползла на обочину и вытянулась в траве.

Ли практически не спала три дня и три ночи, не ела больше суток. Плюс еще нервное напряжение и физическая усталость, так что нет ничего удивительного в том, что у нее начались галлюцинации. Она услышала навязчивый писклявый голосок маленькой Ли Харрикейн, занудной, завистливой и противной девчонки:

— Не будь дурочкой, Ли. Ты сможешь выбраться из этого города, только если будешь одна. Оставь подругу и парней здесь, подумай о себе. Только представь: тогда у тебя будет свобода, два группы, два дома, четыре машины, восемь шуб. А уж денег и драгоценностей… К матери Бесс, к матери Ди, к матери твоего брата..

— К матери тебя, толстуха! — гаркнула Ли, и голосок исчез.

Надо бы встать и продолжить путь, но сил не было, а глаза просто-напросто сами закрывались. Если она сейчас не поспит, сдохнет… Пусть дождь, пусть грязь, но она покемарит тут в водичке, а потом, набравшись сил, отправится дальше и сделает отбивную котлету из Демьена Торна.

Внезапно Ли почувствовала знакомый жар внизу живота, а в груди словно запорхали бабочки.

— Блин, я хочу мужика! — усмехнулась она про себя. — Ну, если я думаю об этом после всего, что произошло, то все будет в порядке, я побежу… победю… побежду…тфу, урою Демьена Торна…

Она повернулась на бок, свернулась калачиком и, успокоенная, сладко заснула безмятежным сном ребенка, поливаемая дождем…


— Ли, проснись! — кто-то звал ее и тряс за плечо.

Она еле открыла глаза, с трудом сфокусировала взгляд и увидела склонившегося над ней мужчину. Дождь все еще шел, но уже не так сильно; тучи расходились и кое-где уже поблескивали звезды.

— Ты Фолкон? — спросила Ли.

— Да, как ты догадалась? — спросит тот вместо ответа.

— А всех остальных дружков Торна я уже видела. Фолкон, значит? Отлично, ты-то мне и нужен…

Джейсон не успел среагировать, а она сделала подсечку, и он рухнул на нее сверху. Его лицо оказалось в опасной близости с ее лицом.

Честно говоря, мужчина ожидал, что это не совсем адекватная женщина выкинет что-нибудь эдакое. Ну, например, вцепится зубами ему в нос, или сомкнет у него на шее свои цепкие сильные пальцы. Но Ли, сверкая воспаленным взором, властно впилась губами в его рот.

Ни он, ни она еще ни разу не занимались любовью под дождем, валяясь в луже и ковыряясь в грязи. Но это все не помешало им ни в коей мере. Правда, оба были слишком перевозбуждены, и все закончилось очень быстро.

— Ты зачем пришел-то? Торн послал? — спросила Ли, пытаясь натянуть мерзкие, мокрые, грязные джинсы на свое не менее мерзкие, мокрые и грязные ноги.

— Нет, Демьен не знает, что я здесь. И вряд ли обрадуется, узнав про это. У меня к тебе предложение: я могу вывести тебя из Города-Лабиринта.

— С чего бы это такие милости? — усмехнулась девушка и подозрительно прищурилась.

— Я очень беспокоюсь за Демьена. Он влюблен в тебя, просто бредит и не понимает, что ничего хорошего его с тобой не ждет. То, что ты уже натворила — это лишь малая часть неприятностей…

— Что-то не припомню, чтобы я творила что-то такое… Да, а как же указания Сатаны? Может, он и не меня имел ввиду:

— Может и не тебя, а может и тебя, — пожал плечами Фолкон. — Четких указаний на сей счет не было. Это Демьена на тебе переклинило, просто мания какая-то. Ну ничего, через триста лет женится на какой-нибудь другой рыжей ведьме. Пусть он не будет любить ее, как тебя, но ведь и страдать не станет. Лучше, если это будет простая, пусть и не такая талантливая, но понятная женщина. С тобой же непонятно все, ты необъяснимая какая-то, неуловимая. Как у поэта? Немножечко хлеб и немножечко торт, немножечко ангел, немножечко черт… Короче, пошли, я выведу тебя короткой дорогой…

— А как же Бесс, Джекки, Ди? — задала главный вопрос Ли.

— А они навсегда останутся здесь, и с этим ничего поделать нельзя. Вставай!

— Спасибо, Фолкон, ты очень милый, но никуда я отсюда не уйду, а твой драгоценный Торн получит то, на что напрашивается.

— Но Ли, я хочу помочь тебе…

— Спасибо, Джесси, но поможешь мне позже. А сейчас, прости, мне некогда: я должна убить свинью… Пошли в замок!

ГЛАВА 4

Ли Харрикейн предстала перед взором Демьена Торна грязная, как свинья, голодная, как волк, злая, как медведь после зимней спячки и почти такая же шикарная, как оплешивевшая белка. В добавок ко всему, она, кажется, простудилась и оглашала замок громоподобным чиханием.

— Ты выглядишь так молодо и прелестно! — умилился Торн.

Ли урыла его взглядом. Она умела это делать мастерски — свысока смотреть даже на тех, кто больше ее и выше по положению в обществе.

— Значит так, — нагло заявила она и оглушительно чихнула, — горячая ванна, что-нибудь поесть, покурить и выпить, а потом поговорим.

— Конечно, любимая, — подхватился Демьен, а Ли опять чихнула.

— Да и еще, сообщите моим, что я здесь. Кстати, у Бесс есть сигареты.

Перейти на страницу:

Похожие книги