Читаем Город-Призрак (СИ) полностью

— Ты мне скажи, а я передам, — начал Фолкон, но Ли пошла вразнос и затопала ногами, как взбесившаяся лошадь.

— Быстро зови Торна, я сказала! Ноги в руки, Фолкон и вперед за хозяином!

— Не женщина, а Чингисхан просто! — бормотал Джейсон, в быстром темпе покидая комнату.

— Лисенок, ты не должна была сдаваться! — опять повел свою партию Джек, когда они остались одни.

— Придурок, я сдалась для отвода глаз, — зашипела девушка. — Я думала, что это понятно.

— А я и поняла, это мальчики тупят, — фыркнула Бесс. — Говори, что нам нужно делать.

— Сейчас времени нет, скоро прибегут Торн с Фолконом, — отмахнулась Ли. — Возьми вот сумку, там платье…

— Да не нужно мне никакое платье, — начала было Бесс, но осеклась, завидев входящих Демьена и Джейсона.

— В сумке платье, — настойчиво повторила Ли, усиленно подмигивая то одним глазом, то вторым, а то и обоими вместе. — Я хочу, чтобы ты надела это платье на мою свадьбу. Ты тоже должна выглядеть прекрасной на церемонии… Так, Торн, мое первое условие: сразу после церемонии Бесс, мой брат и Ди должны беспрепятственно покинуть замок и город, а лабиринт должны расчистить. Понятно? Потом еще что-нибудь придумаю, а пока свободен.

Хозяин города-Лабиринта пожал широкими плечами, буркнул «ладно» и вышел из комнаты.

— Стой! — заорала Ли. — Я передумала! Бесс останется на свадьбу, а ребята должны уйти до начала церемонии, а иначе я передумаю, и женись потом на ком хочешь. Все, Фолкон, пошли меня провожать Пока, мои милые, прощаться не будем — очень тяжело…

Притворно всхлипнув, она вылетела из комнаты, а за ней, как хвостики, потянулись Демьен и его советник.

Пленники остались одни, и молодые люди, как коршуны, налетели на Бесс.

— Что Ли затеяла? Ничего не понятно… Почему мы должны уйти раньше? Кто вам поможет?

— Цыц! — отмахнулась от них девушка. — Моя подруга все продумала. И она не стала бы просто так кроить жуткие рожи и изображать нервный тик. Так, что в сумке? Платье… Какая прелесть! Зажигалка, баллончики чокнутого профессора… О, Лунный камень! Это чтобы вы нашли дорогу… Так, письмо. Сейчас узнаем все подробненько…

* * *

От нечего делать Ли стала подпиливать себе ногти, маникюр всегда ее успокаивал. Орудуя металлической пилкой (другие виды она не признавала), девушка беззаботно напевала себе под нос: «Демьен Торн получит дулю, не страшны мне даже пули. Скоро мы пойдем домой, Торн, как прежде холостой». И все это в своем излюбленном роке, да хрипловатым голосом. Незатейливый текст и крутой мотив — получалось забавно.

И вот, сквозь собственные напевы ей показалось, что за стенкой кто-то плачет. Тихо, но очень горько, да так отчаянно, что сердце останавливалось.

Ли метнулась в соседнюю комнату и застала там девочку-подростка в джинсах и футболке. Бедняжка отшатнулась от гостьи. А как бы вы поступили в такой ситуации? Представьте, вы находитесь не пойми где, ваша судьбе неизвестна, вы боитесь и вдруг к вам врывается рыжее, растрепанное и по виду неадекватное существо в шелковой хламиде, которое в добавок ко всему вооружено пилкой для ногтей размером с шеф-нож.

— Не бойся, девочка. Я тоже обычная женщина из Лас-Вегаса, а не местная жительница, — успокоила подростка Ли. — Тебя тоже похитили? Ты Сьюкки Уолтерс? Про твое исчезновение писали во всех газетах…

— Да, меня зовут Сьюкки, кивнула бедняжка и тут же узнала женщину: — Ой, а ты Ли Харрикейн, да? Мне очень нравится твоя музыка…

— Вот только не говори, что ты на моей музыке выросла, — предупредила Ли. — Лучше расскажи, как ты сюда попала.

— Это я сама во всем виновата. Поругалась с родителями, разозлилась и крикнула, что вот бы оказаться где-нибудь, где их нет и не будет. Потом я ушла из дома, немного пошлялась по улицам и вдруг потеряла сознание, а очнулась уже здесь. Пришел мужчина, по виду старый, примерно твоего возраста…

— Так вот с этого момента по осторожнее, — пригрозила «старушка» Ли, двадцати семи лет. — А что за мужик-то был?

— Сказал, что его зовут Джейсон, — снова разревелась девочка. — Я стала просить отпустить меня домой к папе и маме, а он… Он сказал, что я никогда не увижу родителей и домой не вернусь тоже никогда! Навсегда останусь здесь и буду его любовницей. А еще сказал, что я сама во всем виновата и целую вечность теперь буду от этого чувства вины мучаться…

— Нет! — гаркнула Ли. — Не ты виновата, а этот дегенерат-педофил Фолкон! Я тоже сказала роковые слова и у меня забрали брата. Но я ведьма, а ты обычный ребенок, ты не можешь осознавать, что слова — это страшная сила. А Фолкон просто воспользовался ситуацией, извращенец уродский… Фолкон!!!

— Что опять? — спросил Джейсон, материализуясь перед ее гневными очами.

— Урод! Педофил! Как ты мог? Это же ребенок! Тебе мало здешних б….й?

— После того, как мы с тобой… ну, сама понимаешь, мне, боюсь, всех женщин мира будет мало, — усмехнулся Фолкон. — Ты неподражаема!

— Торн! — завопила Ли.

Демьен через некоторое время явился и, похоже, уже сомневался, что по прежнему очень хочет жениться.

— Что тебе еще, Харрикейн? — устало спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги