Читаем Город воров полностью

Парень в красной рубашке, сидевший внутри, в комфорте и сухости, оторвался от газеты, уронил ее, увидев, что пришли полицейские, и поспешил открывать.

— Это вы звонили? — спросил Джем.

Парень был молоденький, одутловатый, с темной кожей — возможно, самоанец — но невысокий.

— А?

— Звонили по девять-один-один. Мы приняли вызов. Открывайте.

— Я не… это не…

— Сигнал об ограблении. Кто еще внутри?

— Об ограблении? — он в ужасе огляделся.

— Там больше никого нет?

— Конечно, есть, но…

— По телефону сказали, что у вас вооруженное ограбление. Вот прямо сейчас.

— Тогда мне надо вызвать охрану.

— Вызывайте кого угодно. Но сначала нас впустите, не мешайте нам работать. А дальше уже звоните.

Он кивнул и разомкнул цепь, впустив Дуга и Джема.

Дуг принял неприступный вид, чтобы скрыть свою нервозность.

— Да вы заприте за нами, если хотите.

Парень закрыл ворота. Дуг и Джем расстегнули дождевики, выставив напоказ кобуры. Из-за дождя и слабого освещения на этот раз здесь было темно.

— А где остальные? — спросил Джем, спускаясь по пандусу.

— Кое-кто из них там, за углом. Дайте…

— А вас как зовут, сэр?

— Меня зовут Эрик.

— Эрик, покажите, куда идти. Давайте проверим, нет ли пострадавших, а потом все спокойно сядем и будем звонить.

Эрик покорно кивнул и, показывая дорогу, пошел вниз по скату. Дуг глянул на открытую дверь «Только для персонала», а потом осмотрел тоннель.

Моторизированная тележка, нагруженная пачками купюр в полиэтилене, ехала к находившемуся в конце тоннеля медпункту. Один из инкассаторов «Провидента» в серо-черной форме нажимал на кнопки управления тележкой, второй — охранял его, держа руку на кобуре. Дуг снова присмотрелся к их ушам — проводков не было.

Джем двинулся к ним.

— Кто звонил в девять-один-один? — его слова эхом отразились в тоннеле.

Инкассаторы резко остановились и обернулись.

— Кто звонил? — повторил Джем, держа руку у ремня. Полы его плаща хлопали. Дуг толкнул Эрика на пол и велел лежать тихо и смирно.

Инкассаторы переглянулись и потянулись к кобурам.

Дуг, вслед за Джемом, произнес дрогнувшим от волнения голосом:

— Мы приняли экстренный вызов. Кто звонил?

— Погодите-ка, — начал один из инкассаторов.

— Удостоверения! — перебил его Джем. — Показывайте. Оба!

— Минуточку, минуточку, — запротестовал инкассатор, присев.

— Но, но! — предупредил Джем.

— Не делайте этого! — подхватил Дуг.

— Мы никого не грабили! — сказал один инкассатор.

— Мы вообще-то тут работаем! — подхватил второй.

В другом конце тоннеля появились охранники «Парка близ болот» в голубых рубашках.

— Что тут?..

— Всем лечь! — приказал Дуг.

Охранники замахали руками, как будто произошло недоразумение.

— Все в порядке! — кричали они. — С ними все нормально!

Дуг выхватил «Беретту», опустил ее на уровень бедра дулом вниз.

— Все на пол, быстро!

— В целях безопасности мы проверим удостоверения у всех! — заявил Джем, тоже достав пистолет.

Дуг стоял в двадцати метрах от охранников и повторял:

— Всем лечь!

— Да подождите вы, — подал голос инкассатор.

— На пол! — прикрикнул Джем.

Охранники легли на пол.

Нервный инкассатор вытащил свой пистолет из кобуры. Дуг вскинул «Беретту» и наставил на него, подперев локоть другой рукой.

— Оружие! — орал он. — Оружие!

— Брось оружие! — вопил Джем, целясь из «Глока». — Сейчас же!

— Нет-нет! — испугался второй инкассатор, закрывая голову и отступая.

Джем и Дуг подошли к ним, продолжая целиться, изо всех сил изображая полицейских.

— Бросьте оружие! К нам поступил вызов! Бросайте!

— Мы не звонили! — крикнул инкассатор.

Дуг остановился в десяти метрах от людей в бело-серой форме. Все четверо стояли, переругиваясь, держась за пистолеты, но тут отступивший назад инкассатор упал на колено, убрал руку с кобуры и лег на живот, раскинув руки в стороны.

— Прекратите сопротивление! — крикнули воры второму. — На пол! На пол!

Второй инкассатор, изрыгая проклятия, все-таки сдался, лег, раскинув руки, но пистолет не опустил.

Дуг и Джем подбежали к сотрудникам «Провидента». Джем наступил на запястье инкассатора, держа на прицеле обоих. Дуг пошел к охранникам и связал им руки пластиковыми хомутами. «Жестянка», рычавшая прямо за углом, у начала тоннеля, сдала назад — водитель ничего не видел и не слышал.

Дуг сорвал с охранников рации и кинул их в сторону.

— Лежите тихо, — велел он, убрав в карман пистолет второго и заломив ему руку за спину.

— Ай, черт! — хрипло выдохнул охранник, багровея. — Да что же вы делаете? Мы тут работаем, черт возьми!

— Нам звонили, — повторил Дуг, связывая ему руки. Потом натянул на нос черный платок, висевший у него на шее, оставив на виду только глаза. Джем тоже надел платок. Дуг подошел к Эрику.

Одутловатый парень сел. Сначала он ничего не понял: полицейские в масках с пистолетами подходят к нему. Однако через мгновение Эрик поднялся, держась за стену тоннеля, и побежал со всех ног.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры