Читаем Город воров полностью

На нем был зеленый спортивный костюм. Он ел обернутый фольгой сандвич с салатом латук. Сначала Ржавый подумал, что вымокший полицейский — просто очередной покупатель, но потом узнал лицо Дуга.

Поначалу казалось, что Макрею не придется стрелять в бывшего члена ИРА. Тому нечем было защищаться — в руках у него был только сандвич. И Дуг решил, что парень просто уступит силе и отойдет в сторону.

Но Ржавый глянул на пустые руки мнимого полицейского, и Дуг понял: человек в спортивном костюме слишком горд. Ржавый бросил сандвич и нырнул под прилавок.

Дуг выхватил пистолет из кобуры и дважды выстрелил. Ударившись спиной о стену, белоголовый ирландец сполз на пол. Дуг прошел мимо прилавка. Ржавый лежал ничком, жадно хватая воздух.

Дуг раздвинул дулом черные занавески. Здесь ирландские напевы были слышнее — музыка исходила от старой вертушки. Через прозрачные двери было видно, что в холодильной камере никого нет. Рабочий стол Ферги стоял посреди комнаты.

Дуг услышал шум спускаемой в туалете воды и повернулся к двери как раз в тот момент, когда она открылась.

Вышел Ферги с газетой в руках. На нем красовалась узкая фуфайка с капюшоном, длинные штаны и бордовые замшевые тапочки. Он увидел полицейского с пистолетом и разозлился. Даже снял очки для чтения, чтобы получше его разглядеть, и вдруг уронил их на грудь.

— Дуг.

Пространство между ними заполнил дымок. Дуг стрелял до тех пор, пока Фергус Колн не рухнул на пол позади рабочего стола, на обрезки стеблей и траурных лент.

В ушах Дуга снова зазвучали ирландские песни. Но перезвона колокольчика на двери он не расслышал.

Две пули попали ему в поясницу. Третья — в левое бедро. Четвертая отскочила от плеча и вонзилась в шею.

Развернувшись, Дуг рухнул на пол, выстрелил, метя через занавеску в торговый зал. Что-то упало. Потом захихикал дверной колокольчик.

Он заставил себя подняться. Бедро горело, кровь лилась по груди, заливая фальшивый серебристо-голубой значок. Дуг нащупал теплое пульсирующее отверстие в шее и, крепко зажав его ладонью, поковылял к двери. Сорвал занавеску.

Ржавый валялся там, где упал. Он был мертв. У витрины среди ваз на боку лежал молодой парень. Он вздрагивал, его черные ботинки стучали по плиткам пола. Прореха на спине футболки, прямо над ремнем его камуфляжных брюк, была ярко-красной. Дуг дохромал до него, зажимая левой рукой шею, а правой — пистолет.

Один из камуфляжных парней Джема. Раз колокольчик звякнул, значит, второй ушел.

Дуг стоял, склонившись над ним, и ждал, но парнишка не собирался смотреть на него. Просто лежал и дергался в тухлой воде из опрокинувшейся вазы.

Убрав оружие в кобуру, Дуг отошел от извивавшегося на полу паренька.


Фроули сидел в «Макдоналдсе», все пытаясь сосчитать, сколько раз выстрелил. ФБР непременно устроит расследование, а еще будут слушания о гражданско-правовой ответственности. И с него потребуют отчет за каждую пулю. Он уже сдал «Ремингтон» на баллистическую экспертизу.

— Уволят меня как пить дать, — сказал Фроули.

Дино сидел напротив агента, попивая клубничный молочный коктейль.

— Да расслабься ты.

— Посмотри туда.

Улицу запрудили зонтики представителей закона: полиция города и штата, федералы, коронеры округа Саффолк, муниципальные юристы и телевизионщики, напиравшие на полицейское ограждение.

— Выстрелы в «Парке близ болот». Чертова граната подорвала машину. — Фроули выпрямился. — Я застрелил человека посреди улицы.

— Так ему и надо. Но, по-моему, все дело в ручной гранате этого двинутого козла, она ему и выдала билет в один конец.

Мятый жилет Фроули с надписью «ФБР» лежал перед ним на столе.

— Сразу им меня не прищучить. Некрасиво получится. Они подождут, пока пройдет дознание. А тем временем переведут меня в какую-нибудь холодрыгу.

— Тебе вообще интересно, кто был тот, второй?

Фроули скривился.

— Ну рассказывай.

— Элден. А в «Сабурбане» — Мэглоун. И с ним, похоже, вся их добыча. За вычетом того, что взлетело на воздух вместе с Кофлином.

Фроули ждал.

— А Макрей?

— И его найдем. Привлекли кинологическое подразделение, чтобы поискали его по стадиону.

Фроули оглядел недоеденные завтраки на столиках у окон, пустые детские стульчики, брошенные газеты.

— Дин. — Он не мог посмотреть в глаза старшему товарищу. — Наделал я глупостей. Надо было сначала с тобой посоветоваться.

Дино посмотрел на агента молча — возможно, считал про себя до десяти, чтобы успокоиться.

— Ничего противозаконного, — подчеркнул Фроули. — Но я переборщил. Сам оказался внутри этого дела. Меня затянуло.

Дино сделал большой глоток и отставил стакан в сторону. Поднялся.

— У тебя шок, Фроул. Поговорим через час-другой. Точнее, ты мне все расскажешь.

Дино ушел. Фроули смотрел в окно и думал о том, что на улице холодно. Диплом юриста-то у него никто не отнимет. Может, в этом «Макдоналдсе» работа найдется.

На улице два полицейских в гражданском сели в «Форд Гранд-Маркиз» и укатили с парковки.

На лицах оставшихся патрульных Фроули заметил волнение. Он взял себя в руки, вышел и спросил у самого молодого на вид полицейского, что происходит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы / Детективы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры