Читаем Город злодеев. Королева зеркал полностью

– В «Стране чудес» недавно сделали ремонт, не так ли? Может, он был на деньги Аттенборо, – говорит Жасмин.

– Много чего может быть, – говорит Белла, постукивая указательным пальцем по подбородку.

– Подожди секунду, – восклицаю я. – Что это? – Я выдёргиваю листок бумаги из стопки Беллы.

– Эй! – кричит она.

Моё сердце начинает бешено колотиться.

– «Отражения»? Что это такое?

– Это документ о праве собственности, – начинает Жасмин. – Небольшая компания, которую Аттенборо купил в прошлом году.

– Есть идеи, что это такое? – спрашивает Белла.

Жасмин пожимает плечами:

– Вероятно, прикрытие для чего-то. Или, может быть, Кайл собирается снести там здание и построить ещё один Мега-Мегамаркет. Кто знает?

Я знаю, что это такое.

«Да, ты знаешь», – говорит голос.

Наклейка на обратной стороне зеркала в «Стране чудес» – того, через которое я прошла, в котором я увидела призрачное лицо, – гласила: «Отражения». Я запоминаю адрес на документе, стараясь сохранять невозмутимое выражение лица. Я не хочу вмешивать в это других. Я хочу отправиться в «Отражения» одна.

– Итак, что скажешь? – спрашивает Жасмин, деликатно вынимая документ из моей руки и пряча его за спину. – Хочешь объединить усилия?

Белла ждёт ответа, кажется, так же напряжённо, как и Жасмин. Я размышляю. Мне не хочется доверять незнакомцу, но у Жасмин есть доступ к документам, которые сама я никогда не смогу заполучить в свои руки.

– Конечно, почему бы и нет.

Белла и Жасмин радостно дают пять, а я испускаю очень долгий вздох.

Глава девятая

Несколько часов спустя Белла проверяет свой телефон. У меня урчит в животе, и я сыта по горло просмотром скучных документов.

– О ириски, это тётя Стелла. Они только что вернулись из поездки и недовольны, что гостиную захватила ментальная карта. Мне нужно пойти снять её. Тётя Стелла говорит, что они готовы начать новую жизнь. – Белла поправляет стопку бумаг и перекладывает её на ту сторону стола, где сидит Жасмин. – Что бы это ни значило.

Мы до сих пор работаем в офисе газеты, но почти исчерпали возможности здесь. Мы знаем, что теперь нужно найти «парня с кинжалом».

– Тебе нужна помощь? Я умею карабкаться по лестницам, как горный козёл, – говорю я.

– Нет, – отвечает Белла. – Если тебя заставят работать, ты никогда от нас не уйдёшь. Когда на них находит уборочное настроение, начинается полный хаос. К тому же, они только что вернулись со съезда, поэтому будут рассказывать о нём без конца. Я ценю твоё предложение, но лучше побереги себя, серьёзно.

– Ладно.

– А пока, – продолжает Белла, – иди домой. Отдохни немного. Расслабься. Мы разберёмся с этим завтра... вместе.

Жасмин так сосредоточена на бумагах перед ней, что едва замечает нас, но она бормочет:

– Да, да, до завтра. Ещё увидимся.

Мы оставляем Жасмин, залитую резким голубым неоновым светом над головой. Все в офисе уже ушли, кроме неё. Когда Жасмин достаёт новую толстую стопку бумаг и нажимает кнопку чайника на столе, у меня возникает ощущение, что она не покинет это место ещё несколько часов.

Сегодня вечером Дэлли работает в «Стране чудес». Он выглядит очень стильно – лучшее зрелище для моих воспалённых глаз. Дэлли болтает с парой девушек-Наследниц и смеётся, передавая им безалкогольные напитки. Он такой искренний, такой добрый и полный кипучей жизни, что мои подозрения заставляют меня краснеть. Не может быть, чтобы Дэлли намеренно участвовал в тех событиях. Должно быть какое-то объяснение этой сделке. Я осторожно подхожу к нему, благодаря слабое освещение и громкую музыку, которые действуют как маскировка, позволяя мне слиться с толпой. На самом деле, здесь больше народу, чем я когда-либо видела по средам. Гэри, правая рука Дэлли, работает с удвоенной скоростью. За стойкой бара появилось несколько новых лиц, в том числе один парень, который, кажется, только носит стаканы и бутылки с кухни и обратно.

Дэлли может злиться на меня. Он может быть недружелюбным. Он может быть даже враждебным.

Но я не могу пойти домой, просто забыв, что Дэлли как-то замешан в этом.

Поэтому я наконец сделала то, чего так долго избегала... Я вошла в «Страну чудес». Десять дней назад Джеймс, Малли, Урсула и я ворвались сюда, в кладовую у подножия лестницы, через туннель, который вёл из лаборатории в соседнем здании, где Кайл Аттенборо экспериментировал на Наследниках. За нами гнались приспешники Кайла, и Джеймс остановил время, чтобы нас провести. Он заморозил всех в «Стране чудес». Тогда была годовщина Смерти Магии, и Шрам устраивал грандиозный праздник, поэтому «Страна чудес» была полна и творился настоящий хаос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Выбор ведьмы
Выбор ведьмы

Долгий путь прошла Ирка Хортица — от обычной девчонки до могущественной ведьмы, которой предстоит решать судьбы богов и миров. Готова ли она к такой ответственности? Никто спрашивать не станет. Ирке предстоит встреча с Табити Змееногой, легендарной владычицей Ирия, и еще одна встреча — с повелителем Мертвого леса, тем, кто управляет бесконечными ордами чудовищ. Война между Табити и Прикованным началась еще до рождения Ирки, но именно она должна будет положить ей конец. И от решения тринадцатилетней девушки зависит будущее двух миров… и ее собственное будущее.

Илона Волынская , Илона Волынская , Илона Волынская Кащеев , Ирис Белый , Кирилл Кащеев , Кирилл Кащеев

Фантастика / Фантастика для детей / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения для детей и подростков / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков