В былые времена утратить маркаб означало для племени то же самое, что лишиться уважения и престижа среди всего племенного сообщества Аравии. На его защиту вставало все племя, и стар, и млад. Случалось, что маркаб «покидал племя», то есть попадал в руки врага. Заменить его новым, согласно закону пустыни, племя не имело права. И в таком случае честь и достоинство племени марались.
Человека приносящего хорошие вести, катарцы привечают и кличут Баширом (Глашатаем добрых вестей). Заслужив у катарцев это почетное среди них прозвище, можно смело рассчитывать на быструю реакцию высоких чиновников в государственных министерствах и ведомствах, равно как и глав крупных семейно-родовых кланов, контролирующих целые направления в бизнесе и даже отдельные отрасли в экономике и торговле, на просьбы о встречах. Вопросы, неудобные для чиновников высокого ранга, представленных членами знатных семейств, автор этой книги, много лет проработавший в Аравии, рекомендовал бы обсуждать и решать с их заместителями, коими выступают, как правило, высококвалифицированные иностранцы.
«Судите о дне по вечеру», — часто повторяют катарцы и в наши дни присказку их далеких предков. И добавляют: «Чтобы глаза души не застлала пелена усталости, — общайтесь по вечерам с друзьями». Ведь день оставляет на лицах людей «метки усталости» — от забот, тревог и трудов; и «очиститься» от них намного легче, быстрее и удобнее всего за дружеской беседой с наргиле (кальяном) и с чашечкой кофе (2).
Потеряв ушедшего из жизни друга, аравиец на поминках заметит, что «радость дружбы оделась в траур». Если же, случается, арабы Аравии расходятся, то, как правило, навсегда. «Чему-либо, однажды разбитому, — упомянет аравиец по этому случаю присказку предков, — целым, как прежде, не стать».
Находясь в Катаре, нужно помнить, что коренной катарец не забывает и не прощает обид; а вот добрым словом о нем дорожит. «Хвала — дороже богатства», — поучает катарцев одно из мудрых наставлений их предков.
Исключительно большое внимание арабы Аравии вообще и катарцы в частности уделяют вопросу соседства. У них даже существует унаследованная от предков «культура соседства» (кусара). «Сначала найди соседа [касыра], потом строй дом», — гласит поговорка аравийцев-горожан. «Сначала найди сотоварища в дорогу, потом отправляйся в путь», — вторит ей пословица бедуинов. «Культура соседства» зародилась в кочевых племенах, среди бедуинов. Касыр — это житель соседнего шатра, или хозяин «шатра-соседа» в речи бедуинов.