Читаем Готикана (ЛП) полностью

После того, как коробка открылась, Корвине оставалось только думать о нем и ощущать пульс желания в своей крови. Она сидела на его уроках, смотрела, как он преподаёт, и чувствовала, как тяжелеет ее грудь. Она смотрела, как он постукивает маркером по столу, и вспоминала, как он постукивал по ее киске. Однажды она пошла в учительскую, чтобы отдать своему профессору по Истории доклад, и обнаружила своего серебристоглазого дьявола, читающего в углу, в очках в квадратной черной оправе, в которых она его любила видеть, и чуть не набросилась на него, прежде чем остановилась.

Да, она не покончила с ним.

Она привязалась, и не знала, что это предвещало для нее.

Она увидела, как его глаза метнулись к Джаксу рядом с ней, и поняла, что сидит, прижавшись к нему, о чем она даже не думала. Внезапно она осознала это. Она видела, как его взгляд скользнул по тем местам, где они с Джаксом были прижаты друг к другу, прежде чем его глаза встретились с ее.

Серебро расплавилось.

— Можно мне одну? — услышала она голос Джакса сбоку, ее глаза были пойманы в ловушку, сердце сильно билось в груди.

Мистер Деверелл повернулся и направился к еде.

Корвина вдохнула, на секунду прикрыла глаза, восстанавливая самообладание, и протянула свою тарелку Джаксу.

— Конечно.

Они ели и говорили о занятиях. Трой и Итан были на втором курсе, поэтому у них были разные классы и расписания, что делало разговор о других преподавателях интересным. Корвине нравилось, что никто никогда не затрагивал тему чьего-либо прошлого. Это заставило ее расслабиться и немного открыться, потому что все разговоры с ними уходили корнями в настоящее или перспективы будущего. Ей это очень, очень нравилось.

Ей также очень нравилось, как комфортно она начала ощущать себя с парнями. Никогда по-настоящему не общаясь с представителями мужского пола в своей предыдущей жизни, она была приятно удивлена, обнаружив, что они довольно милые. Они любили шутить за счет друг друга и дергать за ноги, но они были действительно хорошими.

После завтрака все они направились обратно к башням, освещенными ярким солнцем. Трой остановился, чтобы завязать шнурки, сказав, что догонит их, и Корвина осталась с ним, воспользовавшись возможностью заглянуть в окна.

Она перевела взгляд на Мистера Деверелла, берущего свои завернутые бутерброды. Он никогда не ел в зале вместе со всеми. К нему подошла молодая преподавательница в простом голубом свитере и джинсах, ее светлые волосы были собраны в хвост. Корвина наблюдала, как она смеялась над чем-то, что он сказал, положив ладонь на его бицепс, и что-то горячее, уродливое завладело ее внутренностями.

— На что смотришь? — спросил Трой, поднимаясь на ноги, проследив за ее взглядом.

— Просто на профессора, — ответила Корвина, пожимая плечами, будто ее внутренности не горели. — Я ее раньше не видела.

— Это доктор Харбор, — услужливо подсказал он, как бесконечный источник информации, которым он был. — Она на Историческом факультете. Некоторое время назад у нее с Мистером Девереллом был роман.

Боже, со сколькими женщинами в этом кампусе он был?

Она сглотнула, уставившись на свои сапоги.

— Они все еще вместе?

Трой равнодушно пожал плечами.

— Возможно. Какая разница? — сказал он, прежде чем внезапно его взгляд заострился на Корвине. — Тебе не все равно.

Отрицание слетело с ее губ.

— Нет. Нисколько.

Трой, веселый парень, любивший подразнить ее, смотрел на нее с серьезностью, не свойственной его возрасту.

— Послушай, Пёрпл, то, что ты делаешь, это твое дело, — тихо сказал он ей, не сводя с нее глаз. — И не то, чтобы у меня какие-то проблемы с Мистером Девереллом. Он всегда спокоен по отношению ко мне. Но просто, чтобы ты знала, это не тот мужчина, с которым я бы хотел остаться наедине темной ночью. Не говоря уже о том, что это против правил, так что никому не говори. Просто будь осторожна, ладно?

У Корвины перехватило горло, и она кивнула, не зная, что сказать.

— Не волнуйся, я никому не расскажу, — заверил он ее, обнимая сбоку. — Но, черт, Пёрпл, ты должна была наткнуться на дьявола Веренмора, не так ли?

Трой заткнулся, когда они присоединились к остальным, одарив ее своей фирменной улыбкой.

— Пойдем в класс.

Корвина отмахнулась от него.

— Мне нужно в библиотеку.

— Я с тобой, — сказал Джакс с ее стороны. — Надо вернуть книгу.

Кивнув, Корвина начала пробираться через сад в сторону Академического Крыла, которое вело в библиотеку. Ветер особенно холодно ощущался на ее лице. Было туманное утро, белый смог густо окутывал замок и его обитателей, люди дрожали от холода, занимаясь своими делами. На мгновение она задумалась, стоит ли беспокоиться о том, что Трой узнает, но затем отбросила эту мысль. Она доверяла ему, и он был добр к ней. Он ее друг.

— Итак, ты закончила работу по предмету Деверелла? — Джакс начал разговор, его щеки раскраснелись на ветру, руки прятались в карманах куртки.

Корвина кивнула, благодарная за свою облегающую черную шерстяную юбку и темно-фиолетовый свитер, которые защищали от ветра, ее ноги были обуты в теплые сапоги до бедер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер