Читаем Готикана (ЛП) полностью

Заперев дверь, она повесила полотенце и, удовлетворенная, проверила температуру воды. Причина, по которой ей нравилась эта кабинка, заключалась в том, что вода в ней никогда не была слишком горячей или слишком холодной. Душ автоматически лил при нужной температуре. Стоя под струей, Корвина откинула голову назад и позволила воде очистить ее, успокоить, наполнить, смыть весь стресс в канализацию.

Ее мокрые волосы доходили до талии, она взяла травяной шампунь из корзины на плите как раз в тот момент, когда внезапно погас свет. Звук бьющегося стекла эхом разнесся по широкому пространству.

Корвина остановилась, несколько раз моргнула, чтобы глаза привыкли к темноте, и выключила душ. Снова завернувшись в полотенце, она приоткрыла дверцу и выглянула наружу. Лишь немного света просачивалось из единственного арочного вентиляционного окна сбоку.

Она пересекла общее пространство и с удивлением увидела, что все выключатели включены. Должно быть, какое-то замыкание. Она перевела взгляд на зеркала над раковиной. Четыре широких зеркала над двумя раковинами, в богато украшенной старинной металлической раме, которая выглядела особенно причудливо, чтобы висеть в общей ванной.

Одно из зеркал разбилось вдребезги, и осколки валялись вокруг раковины и на полу под ней. Желая выяснить причину, она подошла к раковинам и посмотрела на свое отражение в зеркале.

Дикие, черные как смоль волосы обрамляли необычное лицо с естественной загорелой кожей, высокими скулами, пухлыми губами, серебряным кольцом, сверкающим на коротком прямом носу, длинной шеей, миниатюрными плечами и выдающимися ключицами над пышной парой грудей. И раскосые глаза, оттенок фиолетового, такой странный для тех, кто никогда не видел его раньше. Это глаза ее матери и волосы ее отца, как однажды сказала ей мама.

— Волосы самые черные из черных, как перья Ворона, — сказала она, объясняя, почему назвала ее Корвиной.

Покачав головой, Корвина замерла, увидев что-то в зеркале. Ее глаза в отражении медленно почернели, белки растворились в черных дырах, которые расширились из ее зрачков и поползли к краям. С колотящимся сердцем она смотрела, крепче сжимая полотенце, как ее отражение подошло ближе к зеркалу с этими ужасающими глазами, слеза скатилась по лицу отражения.

Я знаю, что ты меня слышишь, — раздался женский голос с гнилостным запахом.

Она сделала шаг назад, дрожа, не в силах поверить в увиденное. Это не по-настоящему. Это ее мысли. Но даже если это ее мысли, иллюзия наводила ужас.

Отражение шагнуло ближе к зеркалу, и внезапно все треснуло, будто что-то врезалось в него, с другой стороны, зеркало выпучилось в форме чьих-то рук, пытающихся выбраться.

Крик вырвался из ее горла, когда она упала назад, отползая от зеркала, ее руки порезались о несколько упавших осколков стекла на полу.

— Корвина! — громкий крик из-за двери заставил ее поднять глаза и увидеть Рой и еще одну девушку, стоявших и с беспокойством наблюдавших за ней.

Они включили свет, и Корвина удивленно подняла глаза, ее сердце билось со скоростью миллион километров в минуту, пот заливал ее и без того мокрое тело.

— Какого черта? — Рой вошла в ванную, не сводя глаз с раковины. — Что происходит? Ты разбила зеркало?

Корвина отчаянно замотала головой, переводя взгляд на зеркало, которое разбилось вместе с ее отражением.

Он было целым.

Дрожа всем телом, она каким-то образом сумела подняться на ноги, ее колени застыли на месте, когда она увидела, что единственное разбитое зеркало было первым. Что случилось со вторым? Неужели она вообразила себе весь этот эпизод? Она была уверена, что выключатели были включены без электричества.

Ей нужно было выбраться оттуда.

— Эй, эй, — Рой щелкнула пальцами перед ее лицом. — Что случилось? Кто-то это сделал?

Корвина сглотнула.

— Я не знаю. Я как раз принимала душ, когда погас свет.

— Может, это была Алисса, — пошутила девушка с Роем.

— Заткнись, — Рой свирепо посмотрела на нее, снова поворачиваясь к пепельно-белой Корвине. — Бери свои вещи. Мы подождем.

Это было мило с ее стороны, очень мило.

Поплотнее завернувшись в полотенце, она вернулась, чтобы взять свою корзину из кабинки, и вновь присоединилась к ним, выйдя вместе с ними из ванной. Она направилась в свою комнату, ее мысли путались из-за инцидента, и она почувствовала, что Рой сопровождает ее по пути к лестнице.

— Рой, — начала Корвина, прикусив губу, когда другая девушка замолчала. — Что она имела в виду, говоря об Алиссе?

Рой закатила глаза.

— Ты же знаешь мельницу слухов. Дайте кучке детей замок и смерть, и им нравится думать, что все населено привидениями.

— Йоу, — парировала другая девушка. — Эта башня полностью населена призраками. Клянусь, я столько раз видела, как кто-то стоит у меня за спиной, что у меня постоянно мурашки бегут по шее, когда я оглядываюсь через плечо.

Рой покачала головой.

— Не обращай внимания. Ты хорошо себя чувствуешь? — она повернулась к Корвине.

— Спасибо, — Корвина оценила ее вмешательство больше, чем могла сказать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер