Читаем Готикана (ЛП) полностью

— Что ты имеешь в виду, говоря, что именно это случилось ещё и с девушкой? — спросил он, и его слова затуманили воздух перед ним.

В начале моста стояла небольшая деревянная беседка. Они поднялись по ступенькам и вышли на середину. Корвина поставила фонарь на широкие каменные перила и посмотрела вниз на темную, непрозрачную воду, в которой отражался лунный свет.

— Я имею в виду то же самое, — она коснулась холодного камня ладонью. — Это случилось до того, как я приехала сюда, поэтому не знаю точных деталей. Но Алисса, так ее звали, поднялась на крышу той же башни и никого не слушала, когда ее звали, и спрыгнула с нее.

— Хм, — он прищурился. — Это..

— Странно.

— Замок всегда заставлял людей вести себя... иначе, чем они бы себя вели, — Аякс посмотрел на воду. — Я едва выбрался отсюда наполовину в здравом уме. И вообще не хотел, чтобы Трой приезжал сюда, но он просто не слушал.

— Вы... — Корвина заколебалась. — Вы думаете, это как-то связано с легендой об Истребителях?

Аякс невесело усмехнулся.

— Хорошие старые Истребители. Кто, черт возьми, знает? Насколько я понимаю, вся эта гора проклята. Не понимаю никого, кто остался бы здесь дольше, чем это необходимо.

Вад Деверелл, мужчина, который жил здесь в течение многих лет, всплыл в ее голове.

— Я знаю профессора, который работает здесь уже давно, — сказала она ему.

— В самом деле? — удивленно спросил он. — Кто?

— Вад Деверелл.

Его глаза метнулись к ней, брови почти коснулись линии волос.

— Будь я проклят, — пробормотал он себе под нос. — Чертов ублюдок нашел тебя.

Корвина выпрямилась от его слов.

— Прошу прощения?

Смех без эмоций покинул его, когда он повернулся, чтобы посмотреть на черные горы вдалеке.

— Я немного шокирован, вот и все.

— Простите, я не понимаю. Что происходит?

— Черт, мне нужно выпить, — он провел рукой по голове. — Он просто... Я даже не знаю, что сказать.

Ее сердце упало.

— Не могли бы вы объяснить?

О чем, черт возьми, говорит этот человек?

Его взгляд стал отстраненным.

— Я познакомился с ним, когда нам было по семь лет, в приюте для мальчиков. Мы все были странной компанией, собравшейся там вместе. И это было... темное место, давай просто оставим это.

Пальцы Корвины сжались на каменных перилах, когда она слушала историю, учащенное сердцебиение заставляло ее сердце колотиться о ребра.

— С нами была пожилая дама, — костяшки его пальцев побелели. — Она была смотрительницей, но с возрастом ослепла. Но она знала о нас то, о чем мы никому не рассказывали. Странные вещи. Как кто-то умрет, и они умерли. Как что-то произойдет, и это происходило. Просто вещи, понимаешь?

— Хорошо, — уговаривала его Корвина, не понимая, к чему все это клонится.

— Она велела Ваду найти фиолетовые глаза, — Аякс посмотрел ей в глаза. — Мы были просто детьми. Посмеялись над ним. Ни у кого не было фиолетовых глаз, понимаешь? Но это все, что она ему сказала.

Корвина почувствовала, как по ее телу пробежала дрожь.

— Вы издеваетесь надо мной?

— Хотел бы я. — он выдохнул, снова уставившись в пространство. — Я даже не помнил об этом, пока не увидел твои глаза сегодня утром.

— Что... что случилось потом?

— Появился его дед и забрал его. Мы оставались там, пока все не сгорело дотла и огонь не унёс с собой большинство мальчиков. Те, кто выжил, отправились в другое место. — он провел рукой по голове. — Я снова увидел его много лет спустя здесь, в Веренмор. Мы учились в одном классе, но на самом деле не были друзьями.

— Подождите, — она подняла руку, пытаясь сосредоточиться на потоке информации. — Вы говорите, его дед? Вы имеете в виду его настоящего дедушку? Не приёмную семью?

— Да.

Но он сказал ей, что это был приемный отец. Нет, он этого не сделал. Корвина вспомнила его слова, тщательно подобранные. Он подразумевал отцовскую фигуру, никогда на самом деле ничего не говоря о том, что это реально. Он солгал ей по недомолвке, сразу после того, как она рассказала ему о своей матери. Зачем?

— Учитывая твои глаза и твои вопросы, я так понимаю, что он больше, чем просто твой профессор? — Аякс сделал правильный вывод. — Поскольку ты кажешься мне милой девушкой, позволь мне кое-что тебе сказать. Это информация, доступ к которой имеют только следователи, но я думаю, что ты должна знать.

В горле пересохло, Корвина ждала продолжения, ее желудок налился свинцом.

— Его дед подозрительно скончался в тот день, когда Вад стал взрослым, — сообщил ей Аякс, понизив голос. — Упал с лестницы и сломал шею. За исключением того, что лестница была слишком низкой и маленькой, чтобы нанести такую серьезную травму. Вад стал единственным и законным наследником всего, так как он уже был совершеннолетним.

— Хантер, — глубокий, гравийный голос из беседки заставил их обоих обернуться.

Думать о дьяволе было слишком подходящим клише, чтобы даже не прийти ей в голову. Вад Деверелл стоял в черном пальто с поднятым воротником, его прядь седых волос сверкала в лунном свете, лицо было нейтральным, наблюдая за ними обоими.

— Деверелл, — тем же тоном поприветствовал его Аякс. — Забавно, ведь мы только что говорили о тебе.

Вад засунул руки поглубже в карманы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер