Читаем Готикана (ЛП) полностью

— Оставь их на потом, — он отпустил ее и подошел к тому месту, где упала ее шаль. Встряхнув ее несколько раз, он вернулся к ней, накинул ей на плечи, окутывая теплом. — Останься завтра после занятий, — сказал он ей, прикрывая место на ее плече, которое он слегка укусил. Закончив, он заправил прядь упавших волос ей за ухо и посмотрел на нее сверху вниз. — Я очень долго ждал тебя, маленькая ведьма, — он поцеловал ее в губы.

Ее губы задрожали.

— Ты расскажешь мне свою историю?

— Завтра.

Кивнув, она направилась к замку, чувствуя его теплое присутствие рядом с собой.

— Зачем притворяться? — она задала вопрос, который вертелся у нее в голове. — Зачем притворяться здесь просто еще одним учителем? И говорить такие вещи, как правило «ученик-учитель», может повлиять на тебя? И почему люди не знают о том, что замок принадлежит твоей семье?

Он достал из кармана пальто пачку сигарет и закурил.

— Такая любопытная, маленькая ворона. — он выдохнул дым. — На какой вопрос ты хочешь получить ответ первым?

— Думаю, на последний.

Он прижал руку к ее пояснице, ведя ее обратно в замок.

— Гора и замок принадлежали моей семье на протяжении многих поколений, но никто не жил здесь веками. Один из моих прадедов стал членом Комитета и предложил превратить территорию замка в качестве места для Университета. Когда начались исчезновения, мой дед убрал фамилию Девереллов из публичной огласки и поставил Комитет во главу.

Корвина крепче прижимала к себе шаль, пока они поднимались по склону.

— Значит ли это, что ты один из членов Комитета?

Он повел ее наверх.

— Ничего не говоря, да. Я занял место дедушки в ту ночь, когда он умер. Вот почему я приехал сюда. Я хотел увидеть это место.

Они вышли на поляну перед башней, все еще скрытую зарослями над головой, и Корвина повернулась к нему в свете, исходящем от башни.

— Скажи мне, что ты не злодей, — она вцепилась в переднюю часть его пальто. — Это все, в чем я на данный момент нуждаюсь знать. Отдых может подождать до завтра. Скажи, что ты не несешь ответственности за все зло, которое коснулось этого места.

Он погладил ее лицо тыльной стороной пальцев, наклонив голову.

— А если несу эту ответственность? Это заставит тебя возненавидеть меня? Это сохранит твою киску сухой?

Корвина почувствовала, как ее сердце замерло, стыд наполнил ее, когда она поняла, что это не заставит ее хотеть его меньше. У нее действительно не все в порядке с головой.

Он прижался губами к ее губам, мягко и нежно, в отличие от его хватки на ее подбородке.

— Дай отдохнуть своей хорошенькой головке, ведьма. Я дьявол, которого ты знаешь, а не дьявол, которого ты не знаешь.

— Что это значит?

— Это значит, что, хотя я и не хороший человек, ни в коем случае, я не злодей, преследующее это место. Я злодей, охотящейся за этим, — он еще раз поцеловал ее. — Останься завтра после занятий. А теперь иди.

Корвина побежала в свою башню, пытаясь осмыслить все, что открылось ей за короткий промежуток времени в несколько часов, пытаясь понять, кто именно был ее любовником с теми маленькими частичками его, которыми он делился. Она бежала по горе, которая, как она теперь знала, принадлежала ему, к башне, которая принадлежала ему, девушка, которая тоже принадлежала ему, изменилась от девушки, которой она была, когда вошла в эти стены.

Она добралась до деревянной двери в свою башню и обернулась, чтобы увидеть вход в лес, где они стояли ранее.

Оранжевое свечение кончика его сигареты единственное, что она могла разглядеть, вся его фигура была скрыта в тени, хозяин замка маскировался под видом простолюдина.

Завтра она узнает, почему.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 19

 

Корвина

 

Весь следующий день Корвина нервничала.

Она почти не спала, странные сны вторгались в ее сознание, в попытке заснуть, сцены из Дракулы чередовались со сценами из Веренмор.

Это был странный, ужасный, но эротический сон о студентах в масках, устраивающих оргии и пьющих кровь в Главном Зале, под контролем одного хозяина, сидящего на троне в комнате. Она была голой у него на коленях, объезжая его член, при этом наблюдая за картиной, выставленной на всеобщее обозрение, в то время как он оставался невидимым позади нее. Он повернул ее во сне, его клыки поцарапали изгиб ее груди, пока капля крови не появилась и не скользнула вниз прямо по ее соску, исчезая в его рту. Его глаза открылись, и вместо серебра, которое она любила, они были полностью черными без белков. Она ахнула и отдернула от него грудь, только для того, чтобы он превратился в зверя и бросил ее на пол, опустошая ее, пока студенты пили друг друга до смерти, полы замка чернели от их крови, пропитывая ее волосы и кожу.

Это Черный Бал, — прорычал зверь Вад, откусывая огромный часть кожи от ее плеча.

Корвина проснулась, задыхаясь, засос на ее плече пульсировал от того места, где он укусил его в лесу, пот заливал все ее тело, дрожа, как от ужаса, так и от возбуждения. Прижав ладонь к голове, она бросилась в ванную и плеснула холодной водой на лицо, глядя на себя в зеркало.

Оно осталось нетронутым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер