Читаем Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it полностью

Некоторые акронимы приобрели статус обычных слов и пишутся строчными буквами, например, radar (radio detection and ranging).

Нет необходимости объяснять значение акронима, если он достаточно широко распространен, как, например, AIDS. Если акроним встречается редко или он был создан вами, объясните его значение при первом упоминании в тексте, расшифровывая каждую букву. Если вы используете его в тексте только один раз, то подумайте: может быть, лучше обойтись без акроним и написать все слова полностью

Синонимы

Синонимы имеют одинаковые или очень близкие значения. Термин образован от syn– (вместе) и -onym

(имя). Слова с некоторыми различиями в значениях называют частичными синонимами. Этот тип синонимов встречается чаще, чем полные. Многозначные слова могут быть синонимичны в одном из значений, например, escapade/lark, если lark употреблен в значении «веселая шутка, проделка», но эти слова перестают быть синонимами, когда lark обозначает птицу.

Тезаурусы и словари синонимов могут помочь вам сделать текст более разнообразным или избежать повторов. Обращение к вспомогательным средствам позволяет найти более точное или выразительное слово, чем то, что пришло в голову сразу. Большинство программ проверки орфографии снабжены функцией подбора синонимов.

Антонимы

Антонимы – слова, имеющие противоположные значения. Термин образован от anti– (против) и -onym

(имя). Не следует думать, что если right/wrong и right/left антонимичны, то wrong и left в таком случае синонимы, так как right – слово многозначное.

Английский язык богат префиксами, формирующими отрицательные формы существительных, глаголов, прилагательных и наречий: undress, dismount, mislead, decompose, unnaturally, dishonest, immoral, illegitimate, inactive, ignoble, irreligious, nonaggression.

Вы можете использовать антонимы, рассматривая две стороны какого-либо суждения или желая что-то чему-то противопоставить. Обращение к антониму того или иного слова может также помочь вам прояснить его значения.

Онимы

Оним 

– достаточно редкий термин. Он используется для обозначения имени или слова и обычно выступает в роли суффикса -onym. Слово onymous, употребленное при описании книги, означает, что на ее обложке указано имя автора; оно является антонимом к прилагательному anonymous. Anonym – это анонимная личность или публикация без указания автора; слово может использоваться и со значением «псевдоним».

Псевдонимы

Псевдоним – это вымышленное имя, выбранное, например, автором, который предпочитает публиковаться под разными именами. Слово образовано от pseudo– (ложный, поддельный) и -onym

. Французское выражение Nom de plume употребляется с тем же значением. Агата Кристи издавалась под именем Мэри Вестмакотт. Стивен Кинг печатался под именем Ричарда Бахмана, так как издатели опасались, что читатели не станут покупать романы одного автора в количестве большем, чем один в год.

Иногда псевдонимы используются в заявках на участие в конкурсах, чтобы избежать предвзятого судейства. Используйте псевдоним, только если у вас есть на то веская причина.

Эпонимы

Эпоним – название, например, места, чаще всего образованное от имени собственного. Так название города Constantinople – это эпоним, образованный от имени римского императора Константина (Constantine). Очевидно, что наименование брюссельской капусты Brussels sprouts происходит от названия населенного пункта, а не от имени человека, то есть от города Брюсселя, где эта самая брюссельская капуста завоевала популярность в шестнадцатом веке. Эпоним также может относиться к личности, в честь которой был назван населенный пункт или историческая эпоха (например, Georgian period, Георгианская эпоха –1714–1830, – названная так в честь королей Георга I, II, III и IV). Гамлет – эпонимный персонаж пьесы Шекспира «Гамлет».

Омонимы

Перейти на страницу:

Все книги серии Английский на хайпе

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Основы русской деловой речи
Основы русской деловой речи

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.Для студентов гуманитарных вузов, преподавателей русского языка и культуры профессиональной речи, а также всех читателей, интересующихся современной деловой речью.2-е издание.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA)
Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA)

Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей)Robinson Crusoe Written Anew for Children by James BaldwinНеобыкновенно простой язык. C этой книги хорошо начинать читать по-английски.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Джеймс Болдуин , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки