Читаем Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it полностью

8. Although there are many complicating factors (such as the affects of new ICT), teachers know that more than a decade of teaching to the test and prescriptive literacy and numeracy strategies have left students overschooled and undereducated.

9. Principals of treatment of exacerbations associated with emerging resistant bacteria. [Заголовок]

10. With just a roll of sticky white labels (£1.99 for 500 from most stationary stores) you can reuse every envelope which comes through your door.

11. The numbers of errors in each generation was more, not less, than what went before.

12. He travelled extensively and visited the courts in Europe were he was offered a wealth of opportunities.

13. His father, a lawyer, died when he was ten years old.

14. One bacteria and two fungus were plated on three mediums as seperate colonies.

15. The price that a breeder might get for his cow would depend on how many prizes he had got and not on his siring ability.

16. This book is based on lectures and clinical demonstrations of venereal diseases which the author has been giving to undergraduates for many years.

17. His first law states that he thought characters where past on from generation to generation by particulate factors.

18. The male fruit fly possesses sex combs on its front legs. These are not present in the female.

19. Short plants will only be produced in the absence of tall genes.

20. The fact of having sexes infers the process of sexual reproduction.

21. To finish we had figs roasted with port, nuts, coffee, and petit fours.

22. It was a similar winter, some years ago, that convinced Sid he needed a live in farm hand.

23. Continental breakfast was served in the Orangery, again peering down on a mist shrouded Thames.

24. Today Sparrow’s Vancouver based company, Saltworks Technologies Inc. is on the final development of a saltwater powered battery.

25. I was literally dead with fatigue.

26. People, who live in glass houses, shouldn’t throw stones.

27. Personally, I think that English scholars often disagree with each other.

28. He was confidant that his affectations for her would soon illicit her love.

29. In the currant circumstances, it is essential to insure that you meet all our criterions.

30. It was pelting down with rain, the roads were soon running like rivers in spait.

ОТВЕТЫ

1. Подразумевалось слово loses.

2. Вместо 220C должно быть 22˚С.

3. Purpose-made racks (составное прилагательное); three, pallet truck.

4. Сложное подлежащее, поэтому следует употребить are вместо is. Competency-based.

5. Incite

, а не insight.

6. Licence (существительное).

7. Вместо East должно быть east. Geology and erosion have.

8. Effects, а не affects.

9. Principles. В заголовке наличие личной формы глагола необязательно.

10. Stationery.

11. Were more (не fewer).

12. Where вместо were.

13. Непонятно, к какому слову относится местоимение. Кто умер в возрасте десяти лет?

14. Bacterium, fungi, media, separate.

15. Запутанно! Так как корова женского рода, местоимение he предположительно относится к фермеру. Скорее всего студент имел в виду bull

(бык), а не корову.

16. Двусмысленность. Неужели врач передавал студентам венерические заболевания? Лучше разделить на два предложения.

17. Законы не могут передавать чьи-либо мысли. Where нужно заменить на were, а past – на passed.

18. These, должно быть, относится к щетинкам (sex combs), а не к передним лапкам. Its лучше заменить на his.

19. Tall genes следует заменить на genes to tallness.

20. Implies, а не infer.

21. Инжир пожарили вместе со всем перечисленным? Необходимо добавить знаки препинания. Форма множественного числа от petit four – petits fours, так как прилагательное должно быть согласовано с определяемым существительным.

22. Live-in. Farm hand может писаться в одно слово.

23. Peering

и т.д. – неполное предложение, отсутствует подлежащее.

Mist-shrouded.

24. Vancouver-based. После Inc. необходима закрывающая запятая. Saltwater-powered.

25. Неправильное употребление слова literally.

26. Ошибочная постановка запятых, так как предложение, если оно выделено запятыми, становится неограничительным (нерестриктивным), а должно быть ограничительным, ведь не все живут в стеклянных домах.

27. Personally лишнее. Двусмысленность: ученые Англии или ученые из Англии?

28. Confident. Вероятно, affections. А также elicit.

29. Current. И в этом контексте ensure более вероятно, чем insure. Criteria.

30. Spate. «Склейка запятой»; эти два независимых предложения следует соединить точкой с запятой или двоеточием.

ГЛОССАРИЙ

Перейти на страницу:

Все книги серии Английский на хайпе

Похожие книги

История лингвистических учений. Учебное пособие
История лингвистических учений. Учебное пособие

Книга представляет собой учебное пособие по курсу «История лингвистических учений», входящему в учебную программу филологических факультетов университетов. В ней рассказывается о возникновении знаний о языке у различных народов, о складывании и развитии основных лингвистических традиций: античной и средневековой европейской, индийской, китайской, арабской, японской. Описано превращение европейской традиции в науку о языке, накопление знаний и формирование научных методов в XVI-ХVIII веках. Рассмотрены основные школы и направления языкознания XIX–XX веков, развитие лингвистических исследований в странах Европы, США, Японии и нашей стране.Пособие рассчитано на студентов-филологов, но предназначено также для всех читателей, интересующихся тем, как люди в различные эпохи познавали язык.

Владимир Михайлович Алпатов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Основы русской деловой речи
Основы русской деловой речи

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.Для студентов гуманитарных вузов, преподавателей русского языка и культуры профессиональной речи, а также всех читателей, интересующихся современной деловой речью.2-е издание.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA)
Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей) (ASCII-IPA)

Английский язык с Робинзоном Крузо (в пересказе для детей)Robinson Crusoe Written Anew for Children by James BaldwinНеобыкновенно простой язык. C этой книги хорошо начинать читать по-английски.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Джеймс Болдуин , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки