В прошлом году наш клан полностью нарядился как ведьмы. Мы ходили домой к Иви, потому что у нее и её старшей сестры имелась сценическая косметика. Мы купили одежду и разорились на черные парики. Рэйчел и я выглядели лучше всех. Мы использовали деньги, которые заработали, нянчась с детьми, чтобы заплатить за колпаки в красную полоску. Мы зажигали. Это был необычайно теплый, озорной вечер. Мы не нуждались в теплом нижнем белье, а небо было чистым. Ветер поднимался вверх, сметая заволакивающие тучи с поверхности полной луны, которая висела в воздухе только для того, чтобы заставить нас почувствовать себя могущественными и сильными.
Мы неслись сквозь ночь, клан неприкосновенных ведьм. На какое-то мгновение я действительно вообразила, что мы можем накладывать заклятья, превращать людей в жаб, наказывать за злые дела и вознаграждать за добро. К концу вечера у нас были целые фунты конфет. Когда родители Иви отправились спать, мы зажгли в абсолютно темном доме свечи. В полночь мы поставили их перед старинным зеркалом, чтобы увидеть наше будущее. Я ничего не смогла увидеть.
В этом году Рашель собирается на вечеринку, проводимую семьей, в которой живет один из учеников по обмену. Я слышала, как она говорила об этом на алгебре. Я знаю, что не получу туда приглашения. С учетом моей репутации я была бы счастлива получить приглашение на собственные похороны. Хизер идет с кем-то из соседских малышей, так что ее мать может остаться дома.
Я приготовилась. Я отказываюсь проводить ночь, хандря, или слушая, как спорят родители. Я выбрала в библиотеке книгу, «Дракула» Брэма Стокера. Крутое имя. Я устраиваюсь в своем гнезде с пачкой конфет в форме кукурузных зерен и кровососущим монстром.
Имя имя имя
В пост-хэллоуинском исступлении вышло постановление школьного совета против нашего названия «Дьяволы». Теперь мы Мэрриуэзерские Тигры. Рев.
Экологический клуб планирует собрание, чтобы выразить протест против «деградации в вымирающий вид».
Это единственное, что обсуждает школа. Особенно во время занятий. Мистер Шея в стероидном приступе, он вопит о Мотивации и Самосознании, и о священном Школьном Духе. В этом курсе мы не доберемся даже до промышленной революции.
Я огребаю на испанском. «Линда» по-испански обозначает «симпатичная». Это классная шутка. Миссис Учительница Испанского называет мое имя. Некоторые начинают хохмить «No, Мелинда no es симпатичная».
Они зовут меня «Ме-не-симпатичная» все оставшееся время. Вот так начинают террористы, с таких вот безопасных забав. Интересно, слишком ли уж поздно перевестись на немецкий.
Я только что придумала великолепную идею, которая все объясняет. Когда я пошла на ту вечеринку, я была похищена инопланетянами. Они создали фальшивую Землю и фальшивую школу, чтобы изучать меня и мои реакции. Это конечно объясняет еду в кафетерии. Но все же не остальную чепуху. У инопланетян извращенное чувство юмора.
Марты
Хизер нашла себе клан — Марты[4]
. Она новичок на испытательном сроке. У меня нет соображений, как она этого добилась. Подозреваю, что деньги сменили владельца. Это часть ее стратегии по завоеванию собственного места в школе. Я думала пристроиться вместе с ней. Но Марты!Членство в этом клане обходится дорого; одежда должна быть единообразная, ярко выраженного стиля и соответствующая сезону. Для осени они предпочитают клетчатое в сочетании со свитерами фруктовых цветов, вроде абрикосового или красных яблок. Зима требует пестрых трикотажных свитеров, полосатых шерстяных брюк и рождественских украшений для волос. Они не сказали ей, что нужно купить для весны. Я даю прогноз, что это будут юбки с гусями и белые блузки с вышитыми на воротнике утками.
Я говорю Хизер, что она должна была бы выйти за установленные рамки и добавить небольшую подростковую нотку, с легкой иронической отсылкой к 1950-м годам, ну вы знаете — невинность и яблочный пирог. Она не думает, что лидеры клана, Мег-и-Эмили-и-Шевони, оценят иронию. Они слишком привержены правилам.
Марты великолепны в помощи. Название их группы возникло в честь кого-то из Библии (глава первоначального Клана Март стал миссионером в Лос-Анжелесе). Но сейчас они следуют за Другой Мартой, Святой Мартой Клеевого Пистолета, той леди, которая пишет книги о жизнерадостных украшениях. Очень по-коннектикутски, очень в духе частной школы. Марты энергично берутся за проекты и совершают добрые дела. Это идеальное занятие для Хизер. Она говорит, что они перевозят консервированную пищу, занимаются репетиторством с детьми в городе, проводят пешие марафоны, танцевальные марафоны и марафоны на креслах-качалках, чтобы собрать деньги, для не знаю чего. Они всегда Делают Приятные Вещи для учителей. Хохма.
Первый проект Хизер в Мартах — украсить комнату отдыха учителей к вечеринке Дня благодарения/собранию преподавателей. После испанского она ловит меня в углу и умоляет о помощи. Она думает, что Марты специально дали ей невыполнимое задание, чтобы избавиться от нее. Мне всегда было интересно, на что похожа комната персонала.