Читаем Граница леса полностью

— Нет, — всё так же угрюмо ответил маг. — Но мы завоевали остров для короны, а имперцев надо было куда-то девать.

— Весьма разумно, — кивнул Везер Алап. — Полагаю, вам уже вынесли порицание за самоуправство?

— Так точно, сэр, — совершенно спокойно подтвердил маг. Я ахнула от удивления.

— Этим занимается другое ведомство, — пояснил мне начальник, — но я могу вам объяснить суть: короне нужно что-то приложить к ответу на возмущённую ноту Империи. Наши соседи уже не в состоянии воевать, и мы откусываем у них кусок за куском, однако гневить их тоже не стоит: в степях немало племён, которые могут прельститься шелками и винами Империи и пойти мстить нам за чужие обиды. А это значит потерю плодородных земель на южной границе. Поэтому официально «провинившиеся» получают порицание… которое снимается после первого же повода к награде.

— Мы не в обиде, — подтвердил маг, которого изрядно позабавило моё удивление. — Сегодня порицание, завтра награда, а послезавтра шторм и всем нам упокоиться на дне морском. Что море, что корона, всё — стихия.

— Кхм, — предостерегающе кашлянул на это признание глава Этнографического ведомства, но маг ничуть не смутился. — Придержите язык, молодой человек, мне бы не хотелось устраивать вам неприятности.

— Мне не привыкать, — отозвался маг. — Ещё десять лет во флоте я как-нибудь переживу. Всё одно подумываю вернуться.

— А! — понял Везер Алап. — То-то ваше имя показалось мне знакомым. Так это за вас ходатайствовал молодой магистр из Коллегии? Вы девять лет назад нарушили закон о белоцвете, не так ли?

— Десять, сэр, — поправил маг. — И девять лет протрубил во флоте.

— Надеюсь, вам выплатили компенсацию за лишние четыре года наказания? — равнодушно уточнил Везер Алап. — Сердечно рад, что ваш друг обратил наше внимание на этот случай.

— Иначе я бы и дальше тянул лямку на корабле, ведь так? — осведомился маг.

— Вот именно, — сухо ответил начальник Ведомства. — Хотя, как я могу судить, наказание пошло вам на пользу. А теперь, раз об этом зашла речь, расскажите-ка подробней о той вашей вылазке.

— Я всё написал тогда… сэр.

— Разумеется, и это было подшито к вашему делу. Леди Элесит подтвердит, что читала отчёт. Не так ли?

— Да, сэр, — послушно подтвердила я.

— Вы помните тот отчёт, леди, или нам послать в архив? — спросил Везер Алап.

— Нет-нет, — торопливо ответила я. Появляться в архиве мне совершенно не хотелось, это закончилось бы ещё одной ночной дракой. — Разумеется, помню. Однако мастер составлял его не по форме, и некоторые моменты остались неясными.

— Я был готов ответить на любой ваш вопрос, — медленно, с расстановкой произнёс маг, пристально глядя на моего начальника. — Я хотел ответить на любой ваш вопрос. Но со мной не стали говорить. Даже отчёт взяли только как доказательство моего преступления. А теперь вы заявляете мне, что некоторые моменты остались неясными, и хотите знать подробности? Спустя десять лет?

— Друг мой, — снисходительно ответил Везер Алап. — Хочу напомнить, что судила вас Коллегия, а Ведомство только визировало решение Коллегии. Но, кроме этого, допущенная по отношению к вам несправедливость была совершена сознательно, и имела значение поддержания порядка.

Начальник Ведомства постучал рукоятью кисточки по столу и кивнул на меня.

— Вон, леди Элесит тоже удивлена. А всё очень просто, друг мой. Выслушать вас тогда — всё равно что поощрить. Как бы это смотрелось в глазах ваших собратьев? «Мастер Вийник добыл новые знания, и был отправлен служить короне во флоте». Неужели это похоже на наказание? Сколько человек тогда отправилось бы искать белоцвет?

Маг недовольно пожал плечами.

— Вы считаете, один старый глупый закон важнее нового знания… сэр?

— Поддержание порядка важнее любого знания, — поправил Везер Алап. — Да. Вы нарушили закон. Вы за это поплатились в назидание другим, столь же дерзким магам. Закон доказал свою силу.

— И теперь вы хотите знать то, за что я поплатился своей свободой!

— Не надо громких слов, друг мой, — поморщился начальник Ведомства. — Неужели вы

считаете, что старая обида важнее нового знания? На этот раз нас не интересуют ни беглые преступники, ни где расположен круг белоцвета, через который вы были перенесены за горы. Нам нужны только добытые вами сведения.

Маг снова пожал плечами.

— Спрашивайте… сэр.

Начальник кивнул на меня.

— Леди Элесит, прошу. Вы ведь ещё не всё забыли, пока работали в архивах?

— А… да, конечно… — Я торопливо вспоминала правила опроса путешественников. — Вот… скажите, там, за горами, с чего живут люди? Чем питаются, из чего делают орудия, во что одеваются?

Маг хмыкнул.

— Я не приглядывался, леди этнограф. Сейчас и подавно не вспомню. Знаю, что они возделывают землю у подножья гор. Там осушенные болота. Хлеба вдоволь. На склонах пасутся козы, вот вам и молоко, и сыр, и шерсть, и мясо. Дерева, как и у нас, не хватает, но с металлом трудностей не возникает, руды с той стороны достаточно.

— А… очень хорошо, — кивнула я. Начальник подвинул к себе лист бумаги и принялся записывать. — Какие у них деньги?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир Границы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика