— Денег у них нет, — огорошил меня волшебник. — Они за всё платят магической силой. Я писал об этом, кстати.
— А… да, конечно, — вспомнила я. — Но как тогда живут люди, которые не владеют магией?
— Никак не живут, — пояснил Вийник. — Их там нет. Все жители этой страны — волшебники.
Я оглянулась на начальника, и увидела, что он нахмурился при этих словах. А Вийник между тем продолжал:
— Это место — особенное, других таких на земле нет. Они научились с помощью магии осушать болота, сдерживать обвалы и добывать руду. Но такие заклинания нуждаются в подпитке, поэтому воздух пропитан магией, вытягивающей силу. Так они собирают подати, и это же заменяет таможенный сбор. Если волшебник пытается защититься от этих заклинаний, или там появляется обычный человек, то его очень скоро арестовывают и отводят вниз, работать на осушенных болотах. Никакие объяснения и извинения не принимаются. Каждый должен внести свой вклад, ведь без магии там были бы голые скалы, окружённые подступающим болотом.
— А кто ими правит? — задала следующий вопрос я.
— Я не знаю, как перевести это слово, — ответил волшебник. — Что-то вроде старосты, я бы так сказал. У каждого города есть староста, и у каждой деревни, и над ними есть общий староста.
— Как его выбирают и что он делает?
— Как выбирают — не знаю, — развёл руками маг. — Кажется, это должен быть человек, больше других способный пропускать сквозь себя магию. Но не знаю, как они это определяют. Его обязанности, как у старост у нас в деревнях: решать споры, руководить работами, как-то так. Кроме того, он сторожит… не знаю перевода… резервуар с собранной у жителей магией. Часть её сразу используется на необходимые нужды, а часть собирается… в резервуаре. Кстати, это одна из причин, по которым ведьму может убить первый встречный: ведьма рискует притянуть к себе эту силу, а потом вложить её в какое-нибудь заклинание — просто потому, что не сможет удержать.
— На что ж им такая опасность? — удивилась я, сбиваясь с официального тона опроса.
— Никакой опасности, — пожал плечами маг. — Ведьмы там очень редки.
— Но всё-таки, — не отставала я. — Зачем нужен этот… резервуар с магической силой?
— Как зачем? В случае опасности, обвала, скажем, или землетрясения, староста использует её для спасения людей и их имущества.
— Ах, да, имущество, — спохватилась я. — Кому там принадлежит земля? Скот? Руда?
— Как я понял — всем вместе. В тех условиях попросту невозможно одному поддерживать своё поле или пастбище. Но они как-то делят доходы, причём не поровну, а в зависимости от силы, которую вкладывают в общий труд. В быту они почти не пользуются заклинаниями, и вся их магия уходит в общий котёл. Но я видел, как двенадцатилетний мальчишка остановил небольшой обвал. Это было изящно проделано, я бы так не смог. Я имею в виду, что они не только наделены большой силой, но и умеют её применять, когда это необходимо.
— О, — только и ответила я. Целая страна магов, живущих на началах полного равенства, не могла не пугать слугу короны. — А что вы можете сказать об их языке? Вы писали, что он был вам незнаком.
Маг помедлил.
— Да, поначалу. Но, раз вы, — он кивнул на нас с начальником, — спрашиваете, скажу ещё кое-что.
— Мы вас внимательно слушаем, — заверил его Везер Алап, делая какие-то пометки на листе бумаги.
— Мне кажется, их язык происходит от нашего, — признался маг. — Они иначе произносят слова, я сначала никак не мог уловить ничего знакомого, и они совершенно не используют слова, заимствованные нами у Империи. Мне пришлось бы долго объяснять им… ну, скажем, чем занимаются в Этнографическом ведомстве или что такое дипломатия.
— Даже так? — поднял брови начальник. — Вы не думаете, что жители этой страны — потомки сбежавших от нас магов?
— Я этому не удивлюсь, — подтвердил волшебник. — Их страна недоступна ни для какого другого пути. С запада и юга — непроходимые горы, с востока и севера — гибельные болота. Они живут в полной изоляции ото всех, кроме случайных гостей. Не могли же они возникнуть из камня!
— В самом деле, — кивнул Везер Алап. — А много к ним попадает людей?
— Я не знаю, — покачал головой маг, и я заподозрила, что он солгал. — Вряд ли очень много: белоцвет вянет, когда кто-то проходит через круг, и, пока он не восстановится, им нельзя будет воспользоваться.
— Понимаю, — проговорил начальник Ведомства. — Теперь скажите, как специалист — отличается ли их магия от той, которой пользуетесь вы сами и ваши товарищи?
Маг, казалось, заколебался.
— В основном нет, — наконец, ответил он. — Я говорю, конечно, не о конкретных заклинаниях. Наша наука ушла далеко вперёд, с тех пор, когда они, как я думаю, перешли через горы, они тоже что-то придумывали. Но сам принцип — он одинаков… в основном.
— То есть есть и какие-то принципиальные отличия?
Волшебник покачал головой.
— Я плохо помню, сэр. Но что-то зацепило моё внимание.
— Хорошо, оставим этот вопрос, — предложил Везер Алап. — Вы можете сказать, сколько человек может пройти через круг белоцвета?
И снова в ответе волшебника прозвучала фальшивая нота: