Дэн не договорил, когда дверь, которая вела от парковки в серверную, с грохотом распахнулась. Изнутри вырвался мощный поток пламени.
— А вот это уже совсем плохо, — глаза Дэна расширились. — Алиса, тебе нужно спешить, иди к люкам.
— А ты? — Алиса вцепилась обеими руками в ладонь Дэна и вытаращилась на него перепуганными глазами.
— Мне нужно найти маму, — пожалуй, Дэн впервые за много лет назвал ее именно так. — Я только что потерял отца. Мне нужно ее предупредить, что в Лаборатории находится сумасшедший, а внизу полыхает пожар.
— Ее наверняка уже предупредили, — попыталась поспорить Алиса. Ее голос сорвался на шепот от страха, что она опять расстанется с ним.
— Наверное, ты права. Но, Алис, будь твоя мама жива… ты бы ушла?
Будь ее мама жива. Дэн прав, если бы у нее был хотя бы один шанс спасти своих родителей, она бы ни на секунду не задумалась.
— Значит, мы идем вместе, — крикнула она. В нарастающем гуле сигнализации и разжигающегося огня, голоса было уже плохо слышно.
Дэн не верил своим ушам. После всего того, чем он обидел ее, она все равно собирается идти с ним, рискуя жизнью? Алиса словно прочитала его мысли:
— Кроме тебя у меня никого нет. Больше никого. Я с тобой, — она сжала его ладонь изо всей своей девичьей силы.
Дэн наклонился и прижался к ее губам. Так глупо и безответственно это было делать здесь, сейчас, когда надо было убегать. Так непривычно было это делать при Геруко. Но именно сейчас им было это необходимо, и это придало силы.
— Поспешите, — прервала их Геруко. — Я сама предупрежу Хранителей, чтобы уходили, а затем найду отца и заберу его. Мы вернемся на поляну. Залижем раны, дождемся новостей из Центра и будем принимать дальнейшие решения. Если выживете, вы можете вернуться к нам, — услышали они голос Геруко.
Она отдалялась, пока Дэн и Алиса провожали ее взглядом.
— И еще раз, Алиса, — окликнула ее Геруко на прощание, когда ее слова было уже почти не разобрать. — Прости за отца.
Ее глаза и правда изменились. Они были полны раскаяния и скорби. Алиса сжала губы. Но несмотря на то, что она хотела впиться в шею Геруко обеими руками и придушить ее, она лишь кивнула. Нет, она никогда не простит. И нет, они ни за что не вернутся на поляну. Нужно будет найти другой путь и другое место для жизни. Поляна будет нести в себе слишком много воспоминаний о людях, которые были там, но которых больше нет. Но сейчас… сейчас Алиса лишь кивнула и отвернулась, искренне надеясь, что больше никогда не увидит эти длинные белые дреды.
Дэн потянул Алису за руку в сторону лестниц. Внизу никого не было, но парой пролетов выше творилась настоящая паника. Пожарная сигнализация ревела слишком громко, чтобы слышать топот людей, триттеров, и просто сотрудников Лаборатории, которые спешно спускались по лестнице вниз. Как бы там ни было, но у них получилось — судя по количеству людей в синих пациентских халатах на лестницах, код синий все-таки сработал и палаты действительно открылись, чтобы триттеры смогли эвакуироваться вместе с персоналом Центра.
Через паникующую толпу Дэн и Алиса с трудом смогли добраться до пятого этажа — того самого, где они уже были в прошлый раз, и где встретили мать Дэна. Когда они вышли с лестницы в холл, стало намного спокойнее. Здесь уже не было людей, даже охрана, похоже, уже спустилась в безопасное место. Дэн уверенно провел Алису по коридорам. И хотя девушка понимала, что главы Лаборатории уже давно нет в здании — ее наверняка в целях безопасности эвакуировали первой, Алиса чувствовала бурю, которая сейчас кипит внутри Дэна, и просто молча шла за ним. Пусть убедится, что его мама в безопасности. Сколько бы нам ни было лет, как сильно бы мы не ссорились, мы навсегда остаемся детьми своих родителей.
Дэну это место было знакомо настолько же, насколько и она сама знала больницу, где провела все детство с мамой. Он уверенно проходил мимо дверей, не сомневаясь, заворачивал в какие-то коридоры. Так они дошли до большой железной двери с аркой — она была распахнута настежь. Дэн заглянул внутрь — пусто. Он поманил за собой Алису, они вошли и закрыли за собой дверь. Противный звук сигнализации сразу стал тише.
— Это кабинет матери, — сказал он.
Дэн подошел к окну и выглянул на улицу. Вокруг Лаборатории собирались триттеры в своих синих халатах-распашонках, хидеры и пожарные машины. Все смотрели наверх. Запах гари только разрастался, похоже Дородо действительно устроил пожар. Нужно было как можно скорее найти ма…миссис Вилсон.
— Скорее всего ее уже эвакуировали. Если даже триттеры смогли выбраться на улицу, то главу Лаборатории наверняка обезопасили первой, — сказала Алиса.
Да, возможно так и есть. Но он должен убедиться в этом. Пусть, они давно не находили общий язык между собой. Пусть много недопониманий случилось между ними за эти годы. Но он должен знать, что с ней все хорошо. Потерять за один день обоих родителей — страшная расправа для любого ребенка. Даже если этот ребенок уже давно бреет бороду.