Читаем GraphO!mania полностью

Чудесный сад, где зреют гроздья гнева,

Напитываясь мудростью дождей.

По принципу природного отсева

Здесь собраны плоды людских страстей.


Растут в саду том яблоки раздора,

Сорта запрета, пошлости плоды,

И каждый смертный может без разбора

Здесь набивать враждою животы.


Гуляя этим садом постоянно,

Плодов набрав на джем и на компот,

Вы станете уже вполне лояльно

Смотреть на толпы нищих у ворот.

……………………………………….

Монет не пожалейте – вам воздастся,

У каждого есть шанс вкусить от древа,

А чтоб себе скупым не показаться,

Подайте вместо денег гроздья гнева

Владимир Кожухов

Мы все потомки малых огородов:

Шесть соток, споры у межи.

Быть может, потому и у иных народов

Мы ищем то, что рвется из души.


Там ящериц полно и справа, слева,

Вулканов раздается тихий стон.

А мы себе находим гроздья гнева

И гоним наш российский самогон.


Что эти итальянцы и французы!

Что их вино – перебродивший сок!

А мы не то, мы, заломив картузы,

Все пьем и пьем, и учим свой урок.


Урок тоски, мучений и позора -

Оравой громкой по садам, да вскачь!

Срывая с яблонь яблоки раздора,

Творим чистейший, как слеза, первач.


Вот потому у нас богат – кто нищий

Душой и духом, сердцем и умом.

А нищий ничего уже не ищет,

Сидит и в ус не дует за углом.


И в руку, как в сухую ветку древа

Прохожий сунет камень, и спеша

Уходит прочь, туда, где гроздья гнева,

Шесть соток…

Спорная межа.

Шампанское

Открылся месяц светлым днём,

Деревья стали краше.

Сентябрь лиственным дождём

Напомнил встречи наши.

Летит печаль осенних рощ,

И год, и сто, и двести.

Ещё сентябрь и тем похож,

Что мы опять не вместе.

Но не сказать, что он плохой

Бушует в каждом доме,

И в день раскрашенный такой

Когда-то познакомил.

Сегодня встречу торопя,

Хочу шаманских правил,

Чтоб мне сентябрь привёл тебя

И навсегда оставил.

Сергей Минин

Мне позвонил сосед-чудак,

Одетый в балахон.

Сказал: пойдем-ка на чердак,

Хотя бы на балкон.

Чтоб желтый дождик сентября

Шуршал по лицам нам,

И чтоб фонарь, как канделябр

Украсил наш бедлам.

Еще – мне прошептал сосед,

Я приведу к тебе

Кого ты много, много лет,

Как потерял во мгле.

Во мгле листвы, во мгле дождя

Ты за руку не взял,

А я, чуточек обождав,

Осмелившись, догнал.


Теперь она – моя жена,

Но, чтоб крови не стыть,

Подруга есть, по мне, она

К тебе проявит прыть.

Не стой печальной сиротой,

Шампанское открой.

Я – не шаман, но без него,

Кто будет жить с тобой?

Амстердам

Не Вам стихи я посвящал,

Не с Вами я встречал рассвет,

Не Вас любить я обещал,

Не Вам смотрел с надеждой вслед.

Не Вам я руки целовал,

Не Вам порой дарил цветы,

Не Вас под вечер провожал,

Не с Вами ночью был на ты.

Я Вас, не встретил, не заметил,

Не разглядел, и проморгал.

На Ваши чувства не ответил

Но Вам не разу не солгал.

………………………………………

Спасибо Вам за красоту,

Что Вы меня не приручили,

И благодарен Вам за ту,

С которой Вы не разлучили

Владимир Кожухов

Летели быстро, к вечеру

Мы сели в Амстердаме.

Наш гид спросил, чего хочу,

И я ответил – к дамам.


Он нас привел к тем фонарям,

Что светят и краснеют.

Мы разошлись по сторонам,

Исподтишка глазея.


Один фонарь – под козырьком

Был покрасней немножко.

И, будто в детстве пацаном,

Я заглянул в окошко.


В окошке – женщина. Она

Сочилась сладкой негой.

Я пожалел, что у меня

С собою мало денег.


Она махнула мне рукой,

Мол, утолю печали.

Но я отважно головой

Качнул, и сам качался.


Она послала поцелуй

Воздушный, но горячий.

Я поскорей назад шагнул,

Как будто я незрячий.


А позади был – банкомат,

Их там как килек в банке.

Я пожалел, что у меня

Одни долги пред банком.


О, бедность! Ты же не порок.

Ты – скрепа страшной силы.

Когда я беден, то никто

Не разлучит нас с милой.

Пластический хирург

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор