Читаем GraphO!mania полностью

Любить тебя – как это невозможно,

Как невозможно также – не любить.

Ты плоть мою срезаешь осторожно,

Чтоб к сердцу путь напрямо проложить…

Натали Ният

Любить себя порою очень сложно.

Но женщина на то и рождена,

Чтоб делать то, что, в общем, невозможно

С той формой, что природой им дана.


Прекрасная и нежная… Но странно -

Из тысяч крепких и надежных рук

Как птица вырывается, а сядет

На ту, что протянул хирург.


Он плоть ее срезает осторожно.

Боюсь – не дрогнет ли его рука.

Ведь там – под тонкой персиковой кожей

Течет любовь, как чистая река.


Я думаю, пластическим хирургам

Десятый круг бы Данте посвятил,

Поскольку им не ведомы те муки,

Что ведал Бог, когда Её творил.


А что она? Обманутая модой

Ухмылкой мужиков и торжеством подруг

Идет к тому, кто вопреки природе

Находит к сердцу самый краткий путь.

Кладоискатель

…Я останусь тайной в Храме,

Затерявшись меж мирами —

Неоткрытой… непрочтённой…

За гранитом бастиона

Марианна Макарова

Кладоискатель долго шел по джунглям.

И в свете дня, и в блеклости подлунной.

Набрел на бастион, поднял лопату:

Вдруг что-то ценное там кто-нибудь да спрятал.

Вонзил ее в щель кладки из гранита,

Пошевелил туда-сюда, качнулись плиты.

Открылся лаз, за ним и тьма, и холод склепа.

Полез герой туда решительно, но слепо.

Нашарил спички, чиркнул – вот дела!

Лежит красавица – раздета догола!

По нежной коже строчки – как шнуровка

Короче – вся в татуировках.

Попался друг! – она ему сказала.

Теперь приляг, читай меня сначала.

Но ей о том осталось лишь мечтать:

Кладоискатель не умел читать!

Литературный ужин

У каждого автора запах особый…

Николай Киритченко

Писателя по запаху найдя,

и в поисках таких войдя во вкус,

в библиотеку вечером зайдя,

неплохо книги бы попробовать на вкус.


Но если вызовет изжогу старый клей

А лидерин и нитки кашель бешеный,

И, вдруг, захочется чего-то посвежей

То можно пожевать библиотекаршу

Летят года

Всё по кругу: времена, года,

Жизнь неумолимо скоротечна,

Нет пути обратно никогда,

Под луной ведь ничего не вечно…

Где-то эту песенку я слышал.

Может, насвистал ее скворец.

Или мышь летучая под крышей

Нашептала, обнаглевшая вконец.


В общем, все родится, умирает,

Веселит, нервирует и злит.

Лишь поэт – он никогда не знает,

Что он делает: сидит или летит.


Как и прежде крутится планета,

Все всегда приходит в свой черед.

Вот что удивительно – поэту

Это все покоя не дает.


Лучше бы о мышке той летучей

Или о скворце на проводах

Всколыхнул строкой своей могучей

Все, что скоро превратится в прах!


Может быть, тот дьявол, что в деталях

Спрятался и каверзно глядит

За внимание к созданиям тем малым

Вечностью поэта наградит.

Излом судьбы

И сам себе помочь

Бессилен ты, порою,

Когда судьба, точь-в-точь,

Играется с тобою…

Когда без вариантов,

Без пауз и антрактов,

Меняется сюжет,

Но роли тебе нет!..

Ты зритель и соавтор,

Но точно не герой!

Судьба, сама собой,

Утюжит жизнь, как трактор,

А преподав урок —

Велит: играй игрок!..

Сам посадил, сам поливал

Сам собирал плоды.

Попробовал – и сам узнал

Что горькие они.

На рынок думал отнести,

За пару сдать монет.

Но, говоря по совести

Тебе там места нет.

Не фермер ты, и поделом

Твой горек урожай.

А время все поет о том,

Что заново сажай.

И так проходит жизнь, как миг.

Лишь в зеркале стареет лик.


А надо ли тебе оно –

То время, что тебе дано?

Гости

Пригласи меня в августе в гости…

На рябину в густом коньяке.

Чтоб без норм, без традиций и "ГОСТов"

Пить туман на остывшей реке

И смотреть на тугие колосья,

И на тени пустых облаков.

Пригласи – не держи больше злости,

Не считай бесконечных грехов.

Пригласи на рассвет и закаты,

Разговоры в ночи, тишину.

Помолчим… как любили когда-то…

Пригласи… Я приеду, клянусь!

1.

За кустами затренькали гусли,

Где-то там, у прохладной реки,

Где в полет собираются гуси –

Разжиревшие простачки.

Мне ведь тоже когда-то мечталось

Свить гнездо и хозяйкой в нем быть.

Только что от мечты той осталось?

И виною всему – моя прыть.

Как кобылка я прыгала смело,

Не лягушкой – царевной слыла.

Колебалась, но, впрочем, умело,

И дела, и делишки вела.

Надоели веселые тосты,

Как мошка в отсыревшем лесу…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор