Читаем Гражданская Рапсодия. Сломанные души полностью

За Русь Святую.

И, как один, прольём

Кровь молодую!


– Я-то научу, – ответил Толкачёв. – Времени бы хватило.

7. Новочеркасск, улица Барочная, ноябрь 1917 года


Насколько же непредсказуема погода в Новочеркасске. Вчера весь день кружила над городом метель, крупные белые хлопья облепили дома, деревья, заборы; вдоль по обочинам наросли сугробы; дворники – бородатые мужики в кожаных фартуках, с лопатами – усердно гребли снег и скалывали со ступеней намерзающий лёд. А сегодня утром полное солнце. Катя выглянула в окно, от вчерашних сугробов ничего не осталось, только несколько продольных полос посреди дороги, утрамбованных тележными колёсами, да лужицы грязной воды. На каштане у дома напротив стая галок: шумят, чего-то выпрашивают. Дворник замахнулся на них, галки встрепенулись, забили крыльями и полетели прочь.

Катя взяла чемодан и спустилась на первый этаж. В холле возле бойлерной сидел Липатников. Он притулился на табурете у тумбочки дежурного и курил. Дежурный, вчерашний часовой, пил чай из алюминиевой кружки и читал газету. Кате уже представили его – капитан Болотин. София говорила, что он дослужился до офицерского звания из низших чинов и ещё на японской был награждён тремя солдатскими Георгиями. Молодые офицеры его уважали, хоть и подтрунивали иногда, а начальство, не смотря на косноязычие и крестьянскую грубость, вежливо величало по имени-отчеству. С Липатниковым они сдружились мгновенно. До глубокой ночи сидели они в помещении столовой, пили чай, говорили о войне и вспоминали о мире. А сегодня уже полдня сидят у тумбочки. И лишь одна беда омрачала их отношения: Болотин не умел играть в шахматы.

Завидев Катю, Липатников встал, на его лице отразилась надежда.

– Сыграете со мной в шахматы, Катя? – спросил он заискивающим голосом. Пока ехали в поезде, он ни разу о них не вспомнил, но прибыв в Новочеркасск, будто заболел ими.

– Что вы, Алексей Гаврилович, я совсем не играю в шахматы.

– Что за организация, никто, не играет в шахматы.

– Вы ещё найдёте себе соперника. А что с вашим назначением?

Липатников махнул рукой, и было непонятно: жест ли это отчаянья или он просто отгоняет от себя табачный дым.

– А вы, гляжу, с чемоданом. Уезжаете?

– Недалеко. На станции формируют санитарный поезд, меня и Андрея Петровича переводят на него служить. Андрей Петрович уехал рано утром, а я задержалась. Хотела попрощаться с Машей и Софией.

– Мария Александровна остаётся?

– К сожалению. Мы очень хотели служить вместе, но полковник Всеволожский не разрешил.

– Могу оказать протекцию. Полковника Всеволожского я знаю лично.

– Нет, что вы, – Катя смутилась. – Не нужно этого делать, Алексей Гаврилович. Ещё подумает, что я жаловалась. Нет. Мне кажется, это Андрей Петрович не рекомендовал брать Машу.

– Ну, это понятно.

– О чём вы?

– Как же, Маша нравится доктору Черешкову. А санитарный поезд место не самое безопасное.

– Вот как. Мне казалось, Андрей Петрович совсем на Машу не смотрит.

Липатников улыбнулся лукаво.

– Если мужчина не смотрит на женщину, это не значит, что он её не видит.

Болотин вдруг приподнялся со своего места и, не отрывая глаз от газеты, воскликнул:

– Эка пишут-то! Эка пишут! – и снова сел.

Из бойлерной выглянул молоденький прапорщик, посмотрел на капитана иронично и сказал что-то негромко. В бойлерной разразился смех.

– Алексей Гаврилович, а вы утренних газет не читали? – спросила Катя.

– Не читаю я газет, Катенька, – покачал головой Липатников. – Что в них проку? Домыслы да сплетни.

– А как же новости?

– Что новости? Если случится чего, так начальство доведёт, а остальное неважно.

– Как же неважно, Алексей Гаврилович? В Ростове очень неспокойно. Революционный комитет арестовал генерала Потоцкого, большевики захватили все ключевые пункты в городе…

– Катя, Катя, – замахал руками Липатников, – вы ли сейчас со мной говорите? Вы – красивая добрая барышня! Вам ли думать о политике? Бог с вами.

– Алексей Гаврилович, – насупилась Катя, – в такое время всем нужно думать о политике. София говорит, что если бы мы подумали об этом год назад, то ничего того, что происходит ныне, не случилось бы.

– Далась вам ваша София. Не слушайте её, у вас своя голова на плечах. Давайте-ка я вас лучше провожу. Только шинель накину.

Катя начала говорить, что провожать её не надо, что она справится сама, но Липатников не стал слушать: надел шинель, взял чемодан, крякнул под его тяжестью и направился к выходу.

На улице было по-весеннему тепло. Катя сняла перчатки и расстегнула верхнюю пуговицу пальто. Часовой, безусый подпоручик, улыбнулся ей, Катя улыбнулась в ответ. Липатников шутливо погрозил часовому пальцем и кликнул извозчика. К подъезду подкатила крытая пролётка. Подполковник помог Кате подняться, поставил чемодан у её ног, потом порылся в карманах и протянул извозчику гривенник.

– Вот тебе, милый, монетка, доставь, стало быть, барышню до вокзала. Да помоги ей там с чемоданом.

– Мало до вокзалу гривенника, – насупился извозчик. – Ещё бы добавить.

Липатников достал пять копеек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заморская Русь
Заморская Русь

Книга эта среди многочисленных изданий стоит особняком. По широте охвата, по объему тщательно отобранного материала, по живости изложения и наглядности картин роман не имеет аналогов в постперестроечной сибирской литературе. Автор щедро разворачивает перед читателем историческое полотно: освоение русскими первопроходцами неизведанных земель на окраинах Иркутской губернии, к востоку от Камчатки. Это огромная территория, протяженностью в несколько тысяч километров, дикая и неприступная, словно затаившаяся, сберегающая свои богатства до срока. Тысячи, миллионы лет лежали богатства под спудом, и вот срок пришел! Как по мановению волшебной палочки двинулись народы в неизведанные земли, навстречу новой жизни, навстречу своей судьбе. Чудилось — там, за океаном, где всходит из вод морских солнце, ждет их необыкновенная жизнь. Двигались обозами по распутице, шли таежными тропами, качались на волнах морских, чтобы ступить на неприветливую, угрюмую землю, твердо стать на этой земле и навсегда остаться на ней.

Олег Васильевич Слободчиков

Роман, повесть / Историческая литература / Документальное
Пандора
Пандора

На планете Мункайд был построен грандиозный звездолет нового типа, космическая фабрика «Пандора», созданная с целью обнаружения и извлечения опасных вирусов из космоса. Ящик Пандоры был готов отвориться и выпустить в мир новое Идеальное Зло! Мутагенные бактерии были сконцентрированы в особых конусах, которые готовы выбросить их и атаковать главные планеты системы. Хозяева «Пандоры» применят новейшее оружие в галактике и станут её господами на долгие годы. Кто сможет противостоять тому, кто контролирует «космическую чуму»? События в книге показывают, как неизвестные пока науке вирусы, переносимые космической пылью, могут стать серьезной опасностью для человечества.

Dasha Panda , Билл Рэнсом , Владимир Григорьевич Александров , Сьюзен Стокс-Чепмен , Фрэнк Херберт

Фантастика / Историческая проза / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы / Историческая литература / Романы