Читаем Греческая эпиграмма полностью

Главку, Нерею, Ино и рожденному ей Меликерту,  Самофракийским богам, как и Крониду пучин,Спасшись от волн, я, Лукиллий, свои волоса посвящаю, —  Кроме волос, у меня больше ведь нет ничего.

О ДЕТЯХ

Я, Каллимах, пятилетний ребенок, беспечный и резвый,  В царство теней унесен смертью безжалостной был.Но не скорби обо мне, что мало я жизни изведал —  Мало и горя зато в жизни пришлось мне узнать.

* * *

Тратить разумно не бойся добро свое — помни о смерти.  В тратах же будь бережлив — помни, что надобно жить.
Мудрым зову я того, кто, постигнув и то и другое,  Тратить умел и беречь, должную меру блюдя.

* * *

Делая зло, от людей еще можешь укрыться; но боги  Видят не только дела — самые мысли твои.

* * *

Целая жизнь коротка для счастливых людей, а несчастным  Даже и ночь-то одна неизмеримо долга.

* * *

Нет, не Эрот обижает людей, но рабы своей страсти  Вечно стремятся ему вины свои приписать.

* * *

Смертных владение смертно, и вещи во времени гибнут;  Все-таки вещи порой могут людей пережить.

* * *

Будешь любезен ты смертным, покуда удача с тобою,  Боги охотно внимать станут молитвам твоим.Если же доля твоя переменится к худшему, — всякий  Недругом станет тебе с первым ударом судьбы.

* * *

Горше на свете никто досадить человеку не может,  Нежели тот, кто друзей искренних вводит в обман.Ибо льстеца не врагом ты считаешь, но другом, и душу  Всю открывая ему, терпишь сугубый ущерб.

* * *

Все, что обдумано зрело, стоит нерушимо и крепко.  То, что решил второпях, будешь менять, и не раз.

О БОГАТСТВЕ

1

Только богатство души — настоящее наше богатство,  Все же другое скорбей больше приносит, чем благ.Тот лишь действительно может по праву назваться богатым,  Кто из добра своего пользу способен извлечь,Кто не корпит над счетами, всегда об одном помышляя, —  Как бы побольше скопить, — сходен с прилежной пчелой,Многоячейные соты трудящейся медом наполнить —
  Медом, который потом будут другие сбирать.

2

Артемидор обладает богатством несметным, но тратить  Он не решается, жизнь жалкого мула влача:Часто ведь мул на спине таскает золота много,  Кормом же служит ему только лишь сено одно.

* * *

Следует класть на язык свой печать, чтобы слова не молвить  Лишнего, — пуще богатств надо слова охранять.

* * *

Всякий худой человек продырявленной бочке подобен.  Сколько в нее не вливай — бочка все так же пуста.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия