Читаем Грелка 2 полностью

— А может найти альтернативные растения нашим ингредиентам, произрастающие в здешних лесах? — подумав, предложила решение Хару.

— Думал над этим вариантом, но если даже мы найдем решение для нового состава бальзамирования, то кто отправиться на сбор данных трав? — мои мертвые самураи переглянулись между собой, явно неготовые становиться травниками, покачали головой. Представил их, профессиональных убийц, устраивающих тотальный геноцид растениям, непроизвольно рассмеялся.

— Сегодня поговорю с Галиной Ивановной, запасной вариант нам пригодиться, — вот теперь они не на шутку испугались, понимая, что обычные трупы, могут исполнять только простые мало функциональные действия, в отличии от них.

— Может Машку попросить снова оживить парочку забальзамированных трупов попроще? — предложил Джихо.

— Не могу, ведь ей придется слить свой суточный резерв на двух новых зомби и пожертвовать жизнями пару десятков солдат, — такой неравноценный обмен в условиях войны не мог себя оправдать, в отличии от мирной жизни.

— Тогда может забальзамируем парочку мертвецов и положим спать к вам в палатку? А мы перекантуемся снаружи? — снова выдала идею Хару, надеясь, что травницей ей не придется подрабатывать.

— Нет, это не поможет, ведь она каким-то странным образом воздействовала не только на ваши клетки, а и на всю нервную систему целиком при помощи ментальной магии! — тут озарение настигло меня. Понял, в чем коренное различие между другими целительницами и Машкой.

— А лучше давайте сбежим на фронт, там от нас будет гораздо больше пользы? — не сдавался Джихо, желая воевать на поле боя, а не сидя в палаточном лагере.

— Сбежим, но не сразу, мне надо кое-что серьезно обдумать и провести сравнительный анализ одного нашего бредового эксперимента на уроке магии жизни, — ведь и мои растения, патиссоны, которые напитал магией смерти, применяя три конструкта, не умерли, а проросли без Машкиной магии, а это невозможно по своей сути. Жаль, что под серьезной кабачковой охраной, образованной смешением обоих наших способностей, я не рассмотрел и не придал значение промежуточному эксперименту. В этом горшке не было чего-то выдающегося. Растение на вторые сутки достигло всего метра высоты, что не выделяло его среди двух других монстров, но оно росло, вопреки моей магии смерти. А это может означать лишь одно, что и у меня есть иная магия, возможно тоже ментальная, которая не слабее магии смерти, раз заставила расти ростки вопреки всему.

— Ребята, вы тут остаетесь за главных, я продолжу отдавать простые команды, а вы контролируйте и подпинывайте нерадивых солдатиков, а мне срочно необходимо кое-что обсудить с подругой, — сорвался для того, чтобы провести важный эксперимент.

Глядя, как Машка пытается исцелить парня, которого знатно приложило огнем, и тот весь покрылся ожогами разной степени сложности, понял, что я слишком бесполезен на этой войне. Стало даже чуточку стыдно.

— Машк, нам надо срочно поговорить, а тебе отдохнуть, жду в нашей палатке, — пошел соорудить кипятка для чая и нарезать бутербродов из личных запасов.

— Что хотел? Что-то важное? — подошла через двадцать минут немного раздраженная Машка, ведь я ее отвлек от основной работы.

— Да, я бы сказал, что ты сейчас удивишься, поэтому для начала поешь и отдохни хотя бы немного, — протянул кружку с душистым чаем и тарелку с нарезкой.

— Не тяни кота за хвост, иначе, — она не успела договорить, засунув хлеб с ветчиной в рот и зажмурилась от удовольствия. Целители вечно были очень худыми барышнями, так как затрачивали колоссальное количество манны и сил, но и ели всегда за троих, никогда не отказывались от перекуса, страдая постоянным чувством голода.

— Мы с тобой, кажется, обладаем еще, как минимум одной магической способностью, помимо основных, — увидел, как вытянулось у девушки лицо от такой новости.

— Объясни, не поняла, как ты это вычислил? — продолжала она жевать, запивая чаем.

— А ты посмотри на других целителей, разве еще у кого-то из них есть такой же результат, как у тебя? — это давно было видно невооруженным взглядом, и причина была не только в гораздо большем источнике магии. Наблюдая со стороны за результатами разных целительниц наглядно был удивлен уникальности подруги.

— Например, ты вчера скольких тяжелых исцелила? — подруга пожала плечами. — Не считала? А я это сделал за тебя, двадцать четыре человека.

— Но не полностью же, только устранив проблемы, не совместимые с жизнью, — удивилась девушка, работающая вчера на износ, как только пополнялся ее магический источник.

— В отличии от Орловой, неслабой целительницы в группе, которая смогла вчера помочь только пяти бойцам, и не все были тяжелыми, — у Машки удивленно округлились глаза. — Марфа Васильевна смогла исцелить семерых тяжелых, потом решила пойти ассистировать в главный шатер, сказав, что сегодня она пустая. У других более скромные результаты, даже с пятых курсов, слышал, как они соревновались между собой, выбирая намеренно средних и легких пациентов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы