«Вина не доказана» — «незаконнорождённый вердикт»[42]
, который выносило жюри присяжных в Шотландии, когда считало, что обвинение недостаточно постаралось, чтобы доказать вину обвиняемого. Подозреваемый выходил из здания суда свободным, официально его репутация оставалась незапятнанной. Эти слова вызывали у любого полицейского приступ бешенства: «ты меня почти поймал, но не совсем». Ребус знал закоренелых преступников, выходивших из здания суда на свободу после вынесения вердикта «вина не доказана». Они ухмылялись и подмигивали полицейским, которые сотни часов проводили, выстраивая систему доказательств, которую затем отвергал коллективным разумом присяжных.Может, в следующий раз тебе повезёт больше, говорили эти ухмылки и подмигивания.
— Ты присутствовал при вскрытии? — спросил Ребус.
— Нет.
— А Гилмур или Блантайр?
— Это было давно, Джон. — Патерсон погрузился в молчание, словно задумался. — Я почти уверен, что там был Фрейзер Спенсер. Да, Фрейзеру в тот день досталась короткая спичка.
«Врёшь, — подумал Ребус. — Зачем ты это делаешь?» Профессор Каттл уже назвал имена — Гилмур и Блантайр, — которые предпочёл забыть Патерсон.
— Я всё равно не понимаю, какое отношение к этому имеет Кеннеди, — сказал Патерсон.
— Я и не думаю, что он имеет отношение.
Ребус отключился и, докурив сигарету, щелчком отправил окурок через окно на асфальт. Посмотрел на верхний этаж здания, потом вылез из машины, пошёл к входу и нажал кнопку возле таблички «Трейнор / Белл».
— Слушаю.
Он узнал голос и, наклонившись к микрофону, ответил:
— Это сержант Ребус.
— Джессика не хочет вас видеть.
— Я пришёл говорить не с ней, Элис, — с вами.
— Что это значит?
— Если Джессика дома, то, может, вам лучше спуститься.
— Зачем? Что я сделала?
— Она знает про вас и нашего дорогого незабвенного министра юстиции? А если уж я задаю этот вопрос, то вот вам и ещё один: знает ли Форбс, что вы встречались с его папашей?
— Вы ублюдок, — сказала она. — Уходите и оставьте нас в покое.
— Не могу, Элис, пока не получу от вас несколько ответов.
— Пошёл вон! — Щелчок — и домофон отключился.
Он выпрямился, прождал несколько секунд, потом ретировался в машину и устроился поудобнее за рулём. Он уже собирался закурить новую сигарету, когда Элис Белл распахнула дверь, вышла из дома и оглядела улицу. Она нервничала, пальцы её были сжаты в кулаки. Наконец она увидела «сааб» и сощурилась, её губы вытянулись в тонкую решительную линию. Ребус жестом пригласил её в машину, и она подчинилась — села на пассажирское сиденье, громко хлопнула дверцей.
— Вы омерзительны, — сказала она.
— Когда вам позвонили следователи, вы сказали, что отец Форбса показывал вам Шотландский парламент. Насколько мне известно, их эта версия удовлетворила. — Он помолчал. — Но меня, в отличие от них, ваши слова не убедили, и то, что вы сидите здесь, рядом со мной, лишь подтверждает мои сомнения. — Ещё одна пауза. — Ну так вы не хотите рассказать?
— Что рассказать?
Ребус откинулся к подголовнику, глядя на неё вполоборота.
— Пока в полиции проверили только последние разговоры Пэта Маккаски. Я могу углубить проверку и выяснить, когда всё началось…
— Три месяца назад, — сказала она вдруг. — Три с половиной.
— И как вы познакомились?
— Форбс пригласил меня с Джессикой к себе. Его родители были дома. Когда я сказала, что меня интересует творчество Элисон Уотт[43]
, Пэт заметил, что в здании парламента есть её полотно. — Теперь наступила очередь Элис Белл сделать паузу. — Тогда, наверно, всё и началось.— А Форбс и Джессика?..
— Они ничего об этом не знают.
— Как часто вы с ним встречались?
— Восемь раз. — В её голосе была слышна чуть ли не гордость за такой точный ответ.
— В его доме?
Она покачала головой:
— Никогда.
— А где?
— У него есть приятель, у которого квартира на Холируд-роуд. Приятель часто уезжает в Лондон… — На её лице появился румянец. — Я знаю, он гораздо старше меня и… он отец Форбса и вообще, но…
— Вы не на исповеди, Элис.
— Вы же не думаете…
— Что его смерть как-то связана с вами? — Ребус покачал головой. — Не думаю, если только вы меня не разубедите.
— Тогда я не вижу смысла…
Ребус повернулся к ней всем телом.
— Мне нужна информация, Элис. Мне нужно знать, что случилось в вечер аварии. Я нутром чувствую, что Джессика поделилась с вами.
— Не поделилась.
— Я думаю, вы лжёте.
— Я не лгу!
— Ну, если вы хотите
В её глазах вспыхнула ярость.
— Вы омерзительны, — сказала она дрожащим от гнева голосом.
— Я предпочитаю выражение «суров, но справедлив».
— В чём вы видите тут справедливость?