Читаем Гробницы пяти магов полностью

Как выглядит флаг Семи Халифатов я знал превосходно, у нас в Раймилле торговцы из их пределов бывали часто. Как правило, привозили специи, редкие фрукты и вина, этот товар был как бы официальным. А еще они привозили рабынь – но уже нелегально. Любили наши толстосумы гибких и смуглых восточных девушек, нравилась им их покорность и то, как они танцуют, наши так не умели. И платили они за них полновесной монетой, наплевав на королевские эдикты о «недопустимости продажи человека человеком». Король – он во дворце, а рабыня из Халифатов – вот она. При этом никто друг другу солнце не закрывает. И всем – хорошо.

– Вон же, – Гарольд ткнул в одно судно. – Потом… Вон еще. А что?

– Халифаты – они ведь дальше Анджана расположены, я ничего не путаю? – уточнил я. – То есть – с этими купцами нам точно по пути, в том случае, если они идут домой. И потом – заметь, это купцы. Торговые люди, не рвань какая-нибудь. Они продают и покупают, у них есть репутация и самоуважение. А что есть вон у тех красавцев? Ну, кроме желания быстро и без особых проблем разжиться чужим золотишком?

На мою удачу неподалеку от нас начали радостно обниматься два капитана, которые, надо полагать, давно друг друга не видели, мотаясь все время по морям, по волнам.

– Капитан Григ! – говорил один другому, щерясь почти беззубым ртом. – Я-то думал, что ты давно сдох!

– Капитан Тарт! – отвечал второй. – Я за упокой твоей души уже полгода в каждой таверне третью кружку залпом пью! А ты – жив!

Вот такие морские волки. И выглядели они соответствующе – не первой новизны и целости камзолы, стоптанные ботфорты и жеванные треуголки. Единственное, что у них было в идеальном состоянии – это сабли на поясе.

– Н-да, – с сомнением глянул на них Монброн. – Живописные ребята.

– А с нами – девушки, – напомнил я ему. – Ладно мы, в худшем случае зарежут нас – и за борт. Но вот спутницам нашим это не грозит. Их другое ждет, причем не раз и не два, а пока лохань вот такого Грига не доберется до ближайшей гавани.

– Какую мрачную картину ты нарисовал, – прониклась Аманда. – Я, если что, живой не дамся.

– Про торговцев из Халифатов тоже разное говорят, – задумчиво пробормотал Гарольд.

– Есть такое, – признал я, хотя ничего подобного не слышал. Но тут можно было и согласиться. – Но лично я слышал еще и о том, что они уважают титулы и тех, кто их носит. Оно и понятно, каждый из нас – потенциальный покупатель и лицо, которое может быть в будущем полезно. Думается мне, что купцы из Халифатов всегда смотрят чуть дальше собственного носа. Правда, ребятам опять придется побыть слугами, но это ладно. И еще про то, что мы маги, надо будет не говорить. Мы просто путешественники – и не более того.

– Ты прямо и план уже составил, – хмыкнул Гарольд. – Эраст, я еще ничего не решил. Я еще буду думать, опять же – с нашими надо посоветоваться.

– Если только с Фришей и Луизой, – тут же отозвалась Аманда. – Остальным все равно будет. Ну, еще Флик потребует, чтобы ему дали поторговаться, без этого никак. Знаешь, а в словах Эраста есть рациональное зерно. Даже целая пригоршня зерна есть. Не станут купцы из Халифатов на территории Королевств такие штуки отчебучивать, особенно если дать им понять, что кто-то из нашей родни знает, на чей корабль мы сели. И им наверняка будет с нами по пути, они наверняка будут делать остановку в Анджане. Шелк, Гарольд, анджанский шелк. Он ценится везде, а самый дешевый он там, где его производят, то есть в Анджане.

– Ну да, – согласно покивал Монброн. – Про шелк я и забыл совсем. Ладно, аргументы неплохие, вот только одна закавыка осталась. С чего вы взяли, что они захотят брать пассажиров на свое судно? Вон те пьянчуги – они свои лохани сдают, это товар. Заплати – и плыви. А купцы – совсем другое дело.

– Все продается и все покупается, – возразил ему я. – Поверь сыну барона из Лесного Края. А если подойти с умом и глубоким уважением – так и не за совсем уж огромные деньги.

Надеюсь, то, что я сказал о Лесном Крае не дойдет до ушей Карла. А вообще – надо мне научиться иногда сначала думать, а потом говорить. Нужное это умение. Нет, я чаще всего так и делаю, но вот иногда такое могу выдать, что хоть стой, хоть падай.

– Ты меня удивил, фон Рут, – Аманда несколько раз хлопнула в ладоши. – Таким я тебя не видела раньше. Ну, и как ты собираешься искать подходы к купцам из Халифатов?

Спасибо тебе, добрая девочка. Ты сказала то, что мне очень хотелось услышать, и развязала мне руки.

– Как-нибудь, – тонко улыбнулся я. – Да и потом – всегда можно найти подход к человеку, было бы желание. Монброн, ты у нас лидер, так что если ты дашь мне свое разрешение, то я пойду, потолкую с ними?

– Иди, – как мне показалось, он был удивлен.

– То есть – нас ты с собой брать не собираешься? – уточнила Аманда.

– А вы погуляйте пока по набережной, посмотрите на море, – подтвердил ее догадку я. – Гарольд, купи ей орехов в меду, хорошо? Они вкусные.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XX
Неудержимый. Книга XX

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика