Читаем Гроздья миров (СИ) полностью

— И несут, и ищут!, — хмуро и настороженно отозвался хорав, продолжая помахивать перед собой кристаллом.

— А что, я похож на демона?

— Очень похож. — хорав склонил большую голову набок, моргнул круглыми глазами и добавил, — хотя не совсем похож.

— И в чём же различие?, — Адамсу стало интересно.

— Ты слишком настоящий.

— Да?

— Да, но проверить надо!, — хорав вытянул вперёд руку с кристаллом и тот вдруг ярко вспыхнул белым светом.

Адамс даже не вздрогнул, он предполагал, что хорав выкинет нечто подобное, но положение обязывало к адекватной реакции, дабы завоевать должное положение. Он вытянул вперёд правую ладонь и над нею вспыхнул голубой огонёк, он разгорался, рос, а кристалл в руке у хорава однвременно тускнел. Получалось, что Бенни забирает свет кристалла в свои ладони. Хорав вскрикнул и прижал к груди кристалл.

— Этого не может быть!

— Чего?, — Бенни с удовольствием смотрел на холодные сполохи на своей ладони.

— Свет горного хрусталя нельзя одолеть!

— О, извини, я не знал.

— Адамс чуть тряхнул рукой и огонь, превратившись в светящийся шарик полетел к замершему от неожиданности хораву. Шарик ткнулся в кристалл и влился в него, отчего тот вдруг засиял с удесятерённой силой.

— Ах!, — сказал хорав, помолчал, любуясь, потом добавил: — Это чудо!, — Он поднял кристалл высоко вверх. — О, сколько силы света!

Хорав медленно и нежно опустил кристалл, прикрыл его широким рукавом и тот послушно погас. Потом в пояс поклонился Адамсу.

— Скажи, тот ли ты, кого мы ждём?

— Ничего себе вопросик!, — усмехнулся Адамс, — а имя у вас принято спрашивать?

— О, прости, конечно! Как имя твоё, добрый пришелец, кто ты, откуда и куда направляешься?

— Зови меня Адам, — неожиданно для самого себя вдруг сказал Адамс и на мгновение, удивлённый, умолк. Потом добавил: — Я тут мимо пролетал.

— А я зовусь Велитарий, — хорав опять отвесил поклон. — Входи в мой дом, Адам, и считай его своим. А я должен срочно написать послание в обитель молитвы о свершённом тобой чуде.

— А как же ты его отправишь?

— Для этого у меня есть почтовые птицы.

— Это те, что в клетке?

— Да.

— Удивительно!, — Бенни шагнул к крыльцу. — Что ж, за приглашение спасибо, — он поднялся по скрипучим ступеням, — послушай, Велитарий, а ты не можешь подобрать мне плащ поменьше, чем это одеяние рептоидов.

— Рептоидов? Мы называем их рептами.

— Да? А грейсов?

— Грейсы? Нет, Адам, в нашем мире они Греи.

— Ты понял, что я не из твоего мира?

— Это очевидно для тех, кто задумывается над мирозданием.

— Да, действительно, — Бенни почесал лоб. — И как же зовётся ваша планета?

— Авадия.

— Красиво. Велитарий, а если я вас в своём мире знаю хоравми, то здесь вы…?

— Хоры. Проходи, Адам, негоже перед дверью стоять.

Они вошли в дом.

* * *

Адамс сидел на узковатой, приземистой для него скамье и с аппетитом кусал самый настоящий хлеб. Мягкий, душистый кусок таял во рту, особенно если плеснуть в него глоток подогретого вина. Он даже подумать не мог, что так проголодался. Хор Велитарий сидел за столом в другом углу большой комнаты и старательно скрипел пером, описывал чудотворное деяние Бенни. «Ну, и пусть описывает, — подумал Бенни, делая очередной глоток, — хотя, конечно, интересно, что он там обо мне пишет». Он машинально представил себе, как хор взволнованно и несколько сумбурно формулирует свою докладную и вдруг перед его внутренним взором поползли буквы, складывающиеся в слова и фразы. «…Пришельцем произведено чудесное удаление света из кристалла горного хрусталя, а после моего горячего и взволнованного удивления сим невероятным событием, не менее невероятное возвращение света обратно. Сила света кристалла при этом возросла многократно. Я, усердный служитель Светлой церкви, Велитарий, надеясь на расположение высочайшего хормейстера, немедленно выхожу в путь, предварительно отправив…». Адамс встряхнул головой и видение исчезло. Наверное, он бы смог вернуть его, но подглядывать специально, а не случайно, как только что случилось, не хотелось. К тому же от съеденного и выпитого неумолимо клонило в сон. Бенни примостился на скамье и тут же уснул, полагаясь на доброжелательность своего нового знакомого. Перед тем, как окончательно погрузиться в сонливую негу, его взгляд наткнулся на внимательно смотрящего на него хора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рок

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы