Читаем Группа «Альфа» полностью

Прямо передо мной находилась двустворчатая резная деревянная дверь высотой футов в десять. Взявшись за ее ручку, я глубоко вздохнул. Точно так же я делаю, готовясь к прыжку с высоты в 30 тысяч футов на вражескую территорию. Я был готов встретить противника лицом к лицу и добиться тех же результатов, что и на «Принцессе Нантонга». Но здесь мне не требовалось какое-либо оружие. Я прихватил самое смертоносное средство — самого себя. Кстати, я не собирался брать пленных, как и на «Принцессе Нантонга». Распахнув дверь, я застыл в проеме, чтобы произвести нужный эффект и дать им почувствовать опасность. Но это было ошибкой. Я сам поразился открывшимся передо мной видом. Через окна роскошного громадного кабинета открывался вид на северный вход в Белый дом с его ухоженными газонами и клумбами. Слева от меня стоял громадный старинный диван с красно-зеленоголубой обивкой. По его бокам располагались глубокие кожаные кресла. Перед диваном — кофейный столик эпохи королевы Анны. В конце кабинета возвышались государственный флаг США и президентский штандарт голубого цвета, с золотой окантовкой и изображением президентской печати. И это называется скромный офис?

Пинки-Экскремент сидел неподвижно в кожаном кресле лицом к окну. Он резко развернулся в мою сторону, явно почувствовав неудобство. Позади него за столом находился Коротышка, он же Толстяк, он же Бентли Брендел, сразу же узнавший меня и мою французскую косичку. За спиной Бентли стоял тот самый охранник, который встречал его в ресторане. На этот раз он был одет в костюм за 1.700 долларов, серого цвета в полоску. На груди у него висел пропуск в Белый дом с надписью «Посетитель». Значит, он был не федеральным агентом, а просто наемным охранником. Следовательно, у него не могло быть оружия — полезная информация.

Закрыв за собой дверь, я медленно двинулся в направлении Пинки. Рад вам сообщить, что выглядел он ужасно. Пинки никогда не следил за своей физической формой, и поэтому мундир всегда висел на нем, как на вешалке. Но в Белом доме носят гражданскую одежду, а она сидела на Пинки еще хуже. Тем более, будучи жмотом, он покупал самые дешевые костюмы. Как всегда, он был одет в пиджак со слишком длинными рукавами. Брюки были ему явно коротки, а рубашка велика. Галстук он, по всей видимости, нашел на помойке. Волосы у Пинки, обычно гладко зачесанные назад, стояли дыбом. А это значило, что он испытывал страшный стресс. Ясно одно — стресс ему обеспечил Бентли.

Коротышка встал из-за стола и пошел в моем направлении. На нем была рубашка с короткими рукавами, весьма потрепанная, и тот же измазанный галстук, в котором он был в ресторане «Хунань». Его светлые в полоску брюки поддерживали дешевые пластмассовые подтяжки.

Надо сказать, что оба типа выглядели, как Пат и Паташон.

Но у Бентли Брендела был серебристый голос торговца «роллс-ройсами». Это был голос человека, который знал, как выманить у вас деньги так, чтобы вы еще и остались благодарны ему.

— Бентли Брендел — специальный советник президента по делам национальной безопасности и дипломатии, — прожурчал он елейно. Затем резко изменил тональность, голос приобрел металлические нотки, и он жестко произнес: — Меня начинает беспокоить то, что в последнее время до меня все больше доходят неприятные слухи о тебе, Дик.



Глава XII

Он быстро шел мне навстречу. Мы поравнялись с ним посередине кабинета. Крепко пожав ему руку, так что у него глаза полезли на лоб от боли, я представился:

— Дик Марсинко. Я читал некоторые твои статьи, и они мне не нравятся.

Брендел отдернул руку и вернулся на место. Величественно посмотрев на меня, он кивнул:

— Садись, Дик. Адмирал Прескотт и я зададим тебе несколько вопросов, на которые ты должен ответить.

— Спасибо, я постою, Бентли.

Он взглянул на меня.

— Как хочешь. — Толстяк чуть махнул рукой, давая команду Пинки.

Тот пару раз кашлянул, прочищая горло, и заговорил:

— П-п-появилась п-п-проблема.

— Что за п-п-проблема? Может я смогу п-п-помочь? — съехидничал я, улыбаясь ему в лицо.

Пинки побагровел.

— Ч-ч-черт побери, Дик, перестань! — Он постарался овладеть собой и продолжил: — Послушай, Дик, мы ведем очень важные переговоры с китайцами, вступающие сейчас в решающую стадию и…

Брендел хлопнул рукой по столу.

— Администрация проводит определенную политику по отношению к Китаю, нравится это капитану Марсинко или нет, адмирал. — Сверкнув глазами, он продолжал холодным сухим голосом: — За последние несколько недель развитие событий приобрело тревожный характер, что не отвечает интересам Америки. Я знаю, что ты работаешь непосредственно на председателя Крокера. И ты должен знать, что он выступает против курса администрации на установление близких отношений с Китаем и всячески препятствует этому.

Я молчал.

Голос Брендела стал еще резче.

— Председатель не прав. Он, может быть, и хороший солдат, но политик никакой. А в наших отношениях с Китаем мы руководствуемся политическими, а не военными соображениями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы