Читаем Гупёшка полностью

ПАША. Подожду.

ТАМАРА. А я туда и назад. Договорились?

ПАША. Договорились.

ТАМАРА. Тогда я мигом (пошла, остановилась). А он на что похож?

ПАША. Кто?

ТАМАРА. Ну, этот … вино, которым.

ПАША. Штопор, что ли?

ТАМАРА. Ага. Он самый. Он на что-нибудь похож.

ПАША. Разные бывают. Бывают на пушку похожие, на бутылку маленькую, на ножик перочинный. Разные бывают.

ТАМАРА (задумалась). Такого может и не быть. Но я посмотрю. Вы подождете?

ПАША. Подожду.

ТАМАРА. Я мигом. Туда и назад.

ПАША. Хорошо.

ТАМАРА. Мигом я.

ПАША. Хорошо.

ТАМАРА.

Побежала я. Туда и назад. Побежала. Ладно?

ПАША. Ладно.

ТАМАРА. Побежала (уходит).

На кухне грохот.

ГОЛОС ТАМАРЫ. А это на ножницы похоже не может быть.

ПАША. Нет.

ГОЛОС ТАМАРЫ. А на отвертку?

ПАША. Может.

ГОЛОС ТАМАРЫ. Тогда нашла.

ПАША. Несите.

ТАМАРА (вернулась в комнату, протягивает ему отвертку). Вот оно. Это?

ПАША. Ага. (Взял у нее отвертку, показывает на чашку.) А мы из этого будем пить?

ТАМАРА. А что? Это из сервиза кружечки.

ПАША. Так ведь вино все-таки. Его из фужеров пьют.

ТАМАРА. А у нас есть. Хрустальные. Только из них нельзя. Леня не разрешает. Боится, что разобьются. Они дорогие очень.

ПАША.

Понятно.

ТАМАРА. Но если вы хотите, я…

ПАША. Не надо. Так попьем. (Сорвал с бутылки пленку, давит в пробку отверткой.)

ТАМАРА. Придумают же люди. Консервы открывать одной, вино другой. А для шампанского, наверно, тоже что-то есть?

ПАША (тужится). Нету.

ТАМАРА. Вам помочь, может?

ПАША (кожилится). Я сам.

ПАУЗА.

ТАМАРА. Ничего не выходит?

ПАША (давит, кряхтит). Неизвестно еще.

ТАМАРА. Бракованная, может.

ПАША. Кто?

ТАМАРА. Пробка. Сейчас знаете, сколько браку везде делают. Один только брак и делают. Вот и пробка, может, бракованная попалась. Или бутылка. Иди это… открываете вы чем.

ПАША. У вас молоток есть?

ТАМАРА.

Есть. Целых два даже. Большой и маленький.

ПАША. Несите.

ТАМАРА. Вам какой?

ПАША. Любой.

ТАМАРА. Тогда большой принесу. Наверняка чтобы.

ПАША. Несите.

ТАМАРА. Я мигом.

ПАША. Хорошо. Я никуда не уйду.

ТАМАРА. Спасибо. (Убежала.)

Паша сосредоточенно колупает бутылку. Тамар вернулась с кувалдой.

ТАМАРА. Тяжелый какой.

ПАША. Что это?

ТАМАРА. Молоток. Вы сами просили.

ПАША. Это кувалда.

ТАМАРА. Кувалда? А выглядит как молоток. Я такая необразованная. Я ведь из деревни сама. Меня Леня оттудова вытащила. Привез, в смысле. Они с институтом на картошку приезжали. Он за мной ухаживать стал. Вот. И получилось так, что я беременная сделалась. Леня к тому времени, когда я узнала, уехал уже. Картошку всю выкопал и уехал. И не знал, что я беременная. А у меня папка тогда еще живой был — царствие ему небесное. Так вот он в город приехал, в институт, Леню нашел и сказал ему, что я беременная. Леня, конечно же, так обрадовался, так обрадовался, что подрался даже с кем-то. Я это потому узнала, что у него синяк под глазом был, когда он мне предложение делать приехал. Потом мы с ним в общежитии жили. Здесь, недалеко. Потом его из института выгнали. Потом у нас девочка родилась. Елизавета. Потом нам квартиру дал вот эту. А потом Лизку клещик в лесу укусил, когда ей три годика было, и умерла она. Вот.

ПАША. Правда?

ТАМАРА. Правда. Никто не умирает от этого, а она умерла… Почему-то…

МОЛЧАНИЕ

ПАША. Вы молоток хотели принести…

ТАМАРА. Да? А я и забыла совсем. Плохо это, когда памяти нет. Забываешь все постоянно. А раньше у меня была память. Я даже стихи писала. Про деревню нашу, по мамкину работу. Она у меня в коровнике работала. У меня тетрадка целая этих стихов была. А потом Леня макулатуру сдавал и унес ее по случайности. Ну, ничего. Ему, зато две книжки за нее дали. Жюль Верна. Вот. А знаете что? Давайте чай пить, раз уж вино открыть не получается.

ПАША. Чай?

ТАМАРА. Ага. У нас знаете какой чайник модный. Как закипит, свистеть начинает. И свистит, и свистит, пока не выключишь. Давайте чай…

ПАША (поставил бутылку). Давайте.

ТАМАРА. Тогда я мигом щас. Туда и назад.

ПАША. Хорошо.

ТАМАРА. Угу. (Уходит, оставив кувалду посреди комнаты.)

Паша берет бутылку, пробует открыть. Потом ставит обратно. Возвращается Тамара.

ПАША. Поставили?

ТАМАРА. Поставила. Скоро свистеть начнет. Услышите. Это закипел, значит.

ПАША. Вы садитесь пока. Отдохните.

ТАМАРА. А я не устала.

ПАША. Все равно садитесь.

ПАУЗА

ТАМАРА. А можно?

ПАША. А почему нельзя?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Дело
Дело

Действие романа «Дело» происходит в атмосфере университетской жизни Кембриджа с ее сложившимися консервативными традициями, со сложной иерархией ученого руководства колледжами.Молодой ученый Дональд Говард обвинен в научном подлоге и по решению суда старейшин исключен из числа преподавателей университета. Одна из важных фотографий, содержавшаяся в его труде, который обеспечил ему получение научной степени, оказалась поддельной. Его попытки оправдаться только окончательно отталкивают от Говарда руководителей университета. Дело Дональда Говарда кажется всем предельно ясным и не заслуживающим дальнейшей траты времени…И вдруг один из ученых колледжа находит в тетради подпись к фотографии, косвенно свидетельствующую о правоте Говарда. Данное обстоятельство дает право пересмотреть дело Говарда, вокруг которого начинается борьба, становящаяся особо острой из-за предстоящих выборов на пост ректора университета и самой личности Говарда — его политических взглядов и характера.

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Чарльз Перси Сноу

Драматургия / Проза / Классическая проза ХX века / Современная проза