Комиссия покидала свадьбу под аплодисменты присутствующих. Морозец куснул раскрасневшиеся лица министров. Чертингс продолжал возмущаться и отчитывать Хряма. Тот, спохватившись, резко метнулся в палатку и через несколько секунд выскочил оттуда, на ходу натягивая клетчатую кепку.
– Смотрите! – Сурри указал пальцем вперёд. – Снежную бабу лепят со снеговиком.
– Какую бабу? – уточнил еще не протрезвевший Руб.
– Снежную, – услужливо пояснил Хрям. – Стараемся создавать малые снежные формы.
– Так это вовсе и не баба! – не унимался Руб, подходя со своими коллегами к месту событий. – У неё красный клюв!
– Это снежный Гусь получается! – быстро сориентировался Хрям, оценивая косым глазом изваяние. – Видите, странные люди тоже скорбят по Гусю.
– Вот это хорошо! – впервые обрадовался Чертингс. – А то кошки, свадьбы, попрошайки! Вот это позитивное событие. Объявите конкурс на лучшего снежного Гуся.
– Будет сделано! – подтвердил Хрям, давая указания странным людям.
– И листовки раздайте с календариками, – крикнул Сурри вдогонку.
Странные люди убежали, вероятно собирать конкурсантов.
– Предлагаю на этом завершить осмотр палаточного лагеря, – делая последние пометки в гаверофоне, подвёл итог Чертингс и направился в сторону припаркованного клаера.
Завернув за палатку, они наткнулись на группу странных, сгрудившихся в кучку.
– Что это у вас тут? Что за собрание, что обсуждаем? – спросил Сурри, расталкивая людей.
В центре на корточках сидел Рыжий и подсовывал в занимающийся костёр газеты и какие-то бумажки.
Рядом стояли лепщики снежных гусей, подавая ему новый материал для растопки.
– Кто разрешил костры жечь? – снова взбудоражился Чертингс. – Мы же всех печками обеспечили.
– Мясом пахнет! – заводил ноздрями Руб.
– На шашлычок пожалуйте, – пригласил гостей толстенький коротышка в кроличьей шапке, неловко пряча за спиной шампур с покусанным куском аппетитного мяса.
– Не есть, Руб! – зашипел Чертингс.
– Ладно, ладно, – замахал руками министр строительства.
– Сурри, посмотрите, они жгут печатные материалы! – Чертингс схватился за голову.
– Вы что творите? – Сурри ринулся к костру, вытаскивая горящие проспекты.
– Они плохо горят, эти листовки, – опустив глаза, пробормотал Рыжий. – Но я перед тем как их использовать для нужд, всем вслух зачитал правила! – начал оправдываться он.
– Мы лишь хотели подбросить жару под шашлык, – замялись странные.
– Это читать нужно, а не жечь! – вскипел Сурри, размахивая обгоревшим листком. – Отобрать у них зажигалки! Хрям, это уже полный аскернец какой–то! – выругался Сурри.
– Эти отберём, они в Золотом районе новых выпросят, – обреченно заметил Хрям.
– Руб! Новый Дом нужно сдать раньше срока во что бы то ни стало! Вы меня поняли? – Сурри схватил за ворот министра строительства.
– Постараемся, – отшатнулся от него Руб.
В молчании комиссия добралась до клаера.
– Я могу пока забор построить. Поддержите? – предложил Руб.
Голоса министров утонули в шуме взлетающего клаера.
26
Ночные кошмары Гуса сменились музыкальной феерией. Его регулярные прогулки в Золотой район не всегда увенчивались успехом, лишь изредка ему удавалось снова услышать музыку, льющуюся из огороженного дома, а еще реже – увидеть женский силуэт в окне. Но ночью он наслаждался и тем, и другим в своих сновидениях.
Снежинки робко кружили над Аскерией. Кутаясь в пальто и согревая озябшие пальцы тёплым дыханием, Гус снова бродил вокруг знакомой ограды. Внезапно калитка распахнулась, чуть не ударив Гуса. Хозяйка дома улыбалась, внимательно разглядывая незнакомца. Её зелёные глаза показались Гусу знакомыми. Мысли рыскали по закоулкам памяти, пытаясь отыскать где-то уже виденную ранее картинку. От неожиданной встречи Гус оторопел и покраснел.
– Здравствуйте, – промямлил он. – Извините…
– Как вас зовут? – прервала его замешательство женщина.
– Гус.
– А меня – Линда, – она протянула ему руку, продолжая улыбаться.
– Вы очень красиво играете. Вы не подумайте, я ничего плохого не замышлял, я прихожу сюда послушать вас, – начал оправдываться Гус.
– А я и не подумала, – Линда рассмеялась, невольно стряхнув с ресниц крохотные снежинки, мерцавшие словно бриллианты. Молодой человек её забавлял и вызывал любопытство. – Сейчас мне нужно ехать на концерт. Завтра воскресенье. Хотите, приходите ко мне утром на чай. Я сыграю для вас, Гус, – весело сказала она.
Помахав рукой, Линда быстро села в ожидающий её клаер и исчезла в небе.
Чувства обрушились на Гуса градом, расталкивая друг друга. Удивление. Радость. Надежда. Волнение. Счастье. Восторг. Оглушенный неожиданным предложением, он возвращался домой, продолжая удерживать перед внутренним взором смеющиеся, горящие изумрудами глаза. Гус еще не знал, это ли люди зовут любовью, но его новое состояние ему определенно нравилось.
Ночь без сна не сильно сказалась на самочувствии Гуса. Молекулы счастья носились по его организму, заряжая невиданной энергией каждую клеточку и, выплескиваясь наружу, летели дальше, подстраивая мир Гуса под его чувства.
– Сегодня у вас получилась вкуснейшая каша, Салли! – с аппетитом уплетая пресную сероватую гущу, сказал Гус.