Читаем Густая роща полностью

Звук оплеухи, вскрик справа. Становится так тихо, что Славе кажется, будто он в кошмаре. В очень странном кошмаре, от которого почему-то не может проснуться.

– Видишь? Даже он молчит. Поэтому заткнись и делай, как тебе говорят.

«Значит…злая это Юда…а другая – Вила, – думает Слава. По его виску стекает пот. – Кем бы они ни были, по голосу они ничем не отличаются от обычных девчонок…может, пьяные пранкерши? Тогда мне нужно подыграть им, чтобы развязать узлы».

– Эй…девчонки, – зовет он, кашлянув. Когда они не отвечают, продолжает: – Можете ослабить веревки? Сильно натирает кожу. Я никуда не сбегу.

Слава ощущает дыхание на своей шее и едва сдерживает отвращение.

– С чего бы нам тебя слушать? Ты ведь мужчина: захочешь – схитришь и убежишь. Мы больше на такое не попадемся.

«Ага, значит, им чем-то не угодили парни…»

– Слушай, – Слава сглатывает, – Юда, – он замолкает, чтобы оценить реакцию на слух. Никто не кричит и не бьет его, значит, правильно запомнил. – Юда, я не люблю боль. Боль никто не любит.

– Давай же, – шепчет Вила, – чего ты тянешь?

– Ну…ладно. Только потому, что сестра так сказала, – нехотя соглашается Юда, и Слава чувствует, как веревки на шее и теле ослабевают.

* * *

Русалку встретили пустующий постоялый двор и широко раскрытые ворота замка. Она прошла в них и очутилась в тронном зале. Стол, который еще недавно сиял от чистоты, теперь занесло листьями, сухими ветками и паутиной.

– Проходи, дитя, – сказала Ягиня.

Она сидела на троне, закинув ногу на ногу через подлокотник. Ей совсем не было холодно, как и Русалке.

– Я принесла сувенир, – Русалка подняла мешочек с головой Кощея в ладони. – Я отдам его тебе, если взамен ты покинешь замок.

– Увы, дитя, у тебя нет такой силы, чтобы избавиться от меня, – ответила Яга, улыбнувшись.

– Ты в этом уверена? – Русалка развязала кармашек. Его края опали и на Ягиню уставились белеющие глаза Кощея.

Ее взгляд тут же переменился: от насмешливого до настороженного. Она опустила ноги и встала с трона. Сердце велело ей подбежать к гостье и выхватить голову любимого, но рассудком Яга понимала, – здесь что-то нечисто.

– Поздоровайся, – сказала Русалка.

Кощей раскрыл рот и из него донесся хрип – голосовые связки пересыхали и в скором времени магия, оживляющая мышцы царевича, должна была иссякнуть.

– Я отдам тебе то, чего ты так страстно желаешь, Яга, – добавила Русалка, шагнув к трону. Ягиня отступила, – взамен ты сядешь в свою милую избушку и уберешься прочь.

– Русалки – лгуньи. Как я могу тебе верить? – спросила Яга.

Русалка улыбнулась и подкинула голову Кощея. Она взлетела до потолка. Ягиня проследила за ней.

– Беги ловить, пока не расплющило об пол, – сказала Русалка, проходя мимо ведьмы.

Бросилась Яга по ступеням, позабыв о троне. Голова Кощея метнулась вниз. Вытянув руки, ведьма бегала по залу, подгадывая, куда та упадет. Русалка же села на трон и теперь веселилась, наблюдая за спектаклем.

Когда она щелкнула пальцами, голова царевича попала в руки Ягине.

– Ступай и не возвращайся, – сказала Русалка.

Яга прижимала к груди сувенир, и в ее темной душе созревала новая обида: ярость от обращения с Кощеем затмевала ей разум. Но Ягиня, собравшись с духом, развернулась и покинула замок. Двери за ней с гулким хлопком закрылись.

Глава 4

Леший прогуливался по двору, осматривал животных, проверяя, нет ли у них ранений или язв, открытых проклятьем. Время в Густой роще застыло до тех пор, пока силы Лешего не кончатся, и проклятье не поглотит цветущий лес вместе с полянами и живыми созданиями.

«Как долго мы продержимся?» – думал Леший.

Царь стукнул тростью. Содрогнулась земля, прилетела к нему сорока и села на плечо.

– Скажи мне, что ты знаешь, – потребовал Леший.

– Кощея разорвали на части, – защебетала птица, подмахивая хвостом, – Русалка вышла на берег, у нее появились ноги!

– Русалка? – Леший нахмурился и его брови сгустились над переносицей. – Дурные вести ты мне принесла, сорока.

– Голова Кощея у Яги, – молвила птица, – а Берендей заколдован перед замком в Тихой роще.

– Есть ли что-то, что ты мне не поведала?

– Иван-царевич и серый волк идут сюда, – ответила сорока, взмахнула крыльями и упорхнула в высокое небо.

Не успел Леший обдумать услышанное, как по Густой роще разнесся вой, от которого кровь стыла в жилах. Попрятались по норам зверьки мелкие, разлетелись по гнездам птицы, спрятались на дне пруда рыбешки.

Вышел из зарослей Иван-царевич с глазами, горящими синим огнем. Рядом с ним шел серый волк, а позади них ступал уставший жеребец.

– Ну, здравствуй, Леший, – сказал Иван. – Подумалось мне, что ты сможешь приютить меня, волка, да коня славного.

– Проходи, будь как дома, – ответил царь. Стоило ему увидеть коня, как Леший узнал его. – Буян! Бедный конь, что же с тобой случилось? – он подошел к нему и погладил.

Тот слабо заржал, ткнувшись широкой мордой в плечо Лешему.

– Что вас сюда привело? – спросил он.

– Пролежал я из-за Яги проклятой в болоте многие годы. Живность лишила меня глаз и теперь я без волка шагу не могу ступить. Помоги мне привести себя в порядок и направь туда, где сейчас Яга – ведьма поганая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Залесье (Лим)

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Лихо. Медь и мёд
Лихо. Медь и мёд

В северных лесах появилось лихо – получеловек-полуволк, созданный неизвестным колдуном. Народ напуган, а между чародеями зреет раздор: каждый стремится уличить другого в использовании запретных сил.Колдунья Ольжана оставила один чародейский двор, чтобы примкнуть к другому, и это обернулось для нее бедой. Теперь чудовище идет по ее следу. Ольжана спасается в кибитке лекаря из ордена охотников на ведьм – вместе они пересекают страну, надеясь уйти от погони.Улочки стольных городов, оживленные базары, глухие деревни… Чародеи спорят, а лихо рыскает по болотам и туманным полям. Ольжана понимает, что ей не скрыться от чудовища – и что тот, кто его сотворил, желал лишь одного: посеять смуту.Первая книга трилогии, открывающая мир темного славянского фэнтези.Яна Лехчина – автор популярного фэнтези «Год Змея» и «Змеиное гнездо».Постоянное напряжение, в котором держит история, – ведь по следам героини идет неведомое зло.Многослойный сюжет, в котором настоящее переплетается с прошлым, а будущее может стать слишком мрачным.Интриги чародеев разных дворов, коварные и наивные правители – и простая чародейка, пытающаяся выжить.Издание дополнено картой, а обложка нарисована популярной художницей Таней Дюрер в необычном стиле современного арнуво.

Яна Лехчина

Славянское фэнтези