Читаем Гувернантка для драконьего принца полностью

— И никогда ею не была, — заявила ему. — Так что свои поцелуи и… гм… фантазии, — характерную мужскую реакцию на мое тело через ткань его штанов невозможно было спутать ни с чем, — приберегите для той, кого вы потеряли. Или же для тех, кто, по вашему уверению, рвется разделить с вами постель. Меня это нисколько не интересует.

— Маленькая кусачая змейка! — изрек он с легкой улыбкой. — Ты обманываешь и себя, и меня. Я прекрасно чувствую, когда женщина желает продолжения, такое не спутать ни с чем. А это было, Райли! Ты хотела меня так же сильно, как этого хотел я.

— Ваше хваленое чувство на этот раз вас обмануло, ваше величество, — заявила ему. — Единственное, чего мне хотелось, чтобы вы поскорее меня отпустили и перестали терзать мой рот своими поцелуями!

Он снова усмехнулся.

— Ну что же, только интереснее будет тебя приручить.

— Если только в ваших мечтах! — отозвалась я резко. — Я не из тех, кто прыгает в койку к мужчине, стоит ему только поманить меня пальцем.

Тут, похоже, я сделала ошибку, потому что последнее замечание королю нисколько не понравилось. Или же его покоробило сравнение с… остальными?

— Ты здесь только потому, — напомнил он, — что я позволил тебе приглядывать за моим сыном. Но мое решение могло быть совсем другим. Подумай об этом, Райли!

— Вы немного исказили факты, ваше величество! — я снова не удержалась, хотя понимала, что перечить королю в моем положении довольно смелое решение. — Я здесь только потому, что вы притащили меня из моего мира в свой, не спросив позволения, а после этого дверь захлопнулась на целый год.

— Это была не дверь, а портал! — рявкнул он.

— Мне все равно, как это называется! Но я оказалась здесь по чужой вине, и вы повели себя благородно, оставив при своем сыне, а не вышвырнули меня на улицу. Поэтому будьте уже благородными до конца! В Амантеле у меня нет никого, кто мог бы защитить мою честь. Только вы, ваше величество! А теперь, выходит, мне придется защищать свою честь уже от вас.

Сказав, смело уставилась ему в глаза, чтобы не пялиться на его грудь и… вздымавшийся бугор на его штанах, свидетельствующий все еще о бурной реакции на мою близость.

Он тоже посмотрел на меня, затем едким голосом заявил, что моей чести ничего не угрожает, если только я сама… Вернее, если только я сама его не захочу. А это, судя по всему, произойдет очень и очень скоро.

Не успела я возразить, как он уже перевел разговор на своего сына. Ему доложили, что мальчик стал проявлять интерес к наукам и магии, и это пришлось ему по душе. Раз уж воина из Хайдена все равно не выйдет, то мне стоит продолжать настраивать его в верном духе.

Его наследник должен стать хотя бы хорошим магом!

В словах короля мне почудилось легкое презрение, и я внезапно поняла, почему это так сильно задевало маленького принца. Отец ставил воинское искусство превыше всего, из-за чего мальчик порядком страдал.

Думала поговорить об этом с королем, но решила, что позже… Не сейчас, не после его поцелуя и моей отповеди!

К тому же, сказав это, он развернулся и ушел, да и я не стала надолго задерживаться. Украдкой коснулась губ, все еще хранивших вкус его поцелуя. Затем тронула разворошенные Дунканом Гровером волосы, после чего, тряхнув головой и заявив себе твердо, что опальный король явно не герой моего романа — потому что этот роман заведет меня сперва в его постель, а потом в никуда, — отправилась на поиски маленького принца.

Одна, потому что Крайс воспринял приказ короля буквально — ушел прочь с концами, и я не знала, где его искать.

Ни его, ни Хайдена.

Впрочем, принц нашел меня сам. Налетел в одном из коридоров, прыгнул в мои объятия. Затем, отстранившись, заявил, что архимаг Голон его очень хвалил. Да-да, сказал, что у него отличный магический Дар. А еще у него стали получаться настоящие боевые заклинания!

Можно он мне их покажет?

Я разрешила, не совсем понимая, как это выглядит. И тут же со вскинутой руки Хайдена сорвалась золотистая молния. Угодила в стену напротив меня, оставив на ней некрасивую черную кляксу и бросив сноп искр на ближайший вылинявший гобелен с изображением парящего в небе дракона.

Потянуло горелым, и я охнула, не уверенная, что стоит допускать пожар в первый же рабочий день. Но повезло, гобелен не загорелся, зато черная клякса на светлой стене исчезать не собиралась.

И Хайден растерянно выдохнул.

— Наверное, мне за это попадет, — произнес покаянно. — Отец запрещает портить имущество Амантела!

— Это мне попадет, — успокоила его, — потому что это я попросила показать мне новое заклинание. Ничего страшного, не переживай! — Подошла, затем нерешительно тронула кляксу, после чего потерла ее пальцем. — Пожалуй, и в самом деле ничего страшного, и переживать нам не стоит. Этот след легко убрать. Знаешь, я попрошу Ясмину прислать сюда кого-нибудь с тряпкой, и очень скоро от него ничего не останется… Но впредь тренироваться мы будем только на улице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги